AKASAKI《Bunny Girl》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-10-12 23:13:13 204

歌词

夜の始まりさ Bunny Girl

夜幕初降 Bunny Girl

誘惑される鼓動に

心跳在诱惑中加速

弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯

为那冲破束缚的矛盾举杯 向爱致敬

伝えられなくても

即便无法传达

恋の始まりさ Bunny Girl

恋情萌发 Bunny Girl

誰かを穿って

撕开某人的伪装

澄んだ君の目を 孕んで

让你那清澈的眼眸充满柔情与渴望

さあ キザなステップを刻んで

来吧 跟随优雅的节拍

仕事帰りの疲れは

下班后的疲惫

私と、このグラスに

和我 还有这杯美酒 一起消散

さあ 自分好みに縋って

来吧 依赖你所钟爱的世界

世間に対する気持ち

那些对世俗的感受

私に注いでみない?

为何不将它们倾注于我?

ありがちなラブソングでも

即使是寻常的情歌

愛が込められてるの

也同样饱含深情

それでも汚れるのね

尽管这世界污浊难免

君を見れば分かるの

可从你的眼神中,我早已看透

下を向く君の目を 無理矢理剥ごうとはしない

我不会强行剥开你低垂的目光

だからそんな顔せず手を差し伸べて

所以不要再露出那样的表情 伸出你的手

ほら

你看

夜の始まりさBunny Girl

夜幕初降 Bunny Girl

誘惑される鼓動に

心跳在诱惑中加速

弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯

为那冲破束缚的矛盾举杯 向爱致敬

伝えられなくても

即便无法传达

恋の始まりさBunny Girl

恋情萌发 Bunny Girl

誰かを穿って

撕开某人的伪装

澄んだ君の目を 孕んで

让你那清澈的眼眸充满柔情与渴望

君の愛を知った気で

我曾以为已经了解你的爱

ハイになっていて

沉浸在兴奋的幻觉中

感度去っていて

感性渐渐消退

毎度泣いていてさ

当每次泪水落下时

それくらいがいいんでしよ

也许 这样就足够美好

さあ キザなステップを刻んで

来吧 随着优雅的舞步

君の顔色今では マシになってきてるから

你的脸色已经逐渐好转

君に委ねるわ Bunny Girl

我将自己交付给你 Bunny Girl

私をあげるわ Bunny Girl

我将全身心献给你 Bunny Girl

誘惑される鼓動に

心跳在诱惑中加速

弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯

为那冲破束缚的矛盾举杯 向爱致敬

伝えられてるはず

这次 我确信你能感受到

夜の始まりさ Bunny Girl

夜幕初降 Bunny Girl

誰かを穿って

撕开某人的伪装

澄んだ君の目を 孕んで

让你那清澈的眼眸充满柔情与渴望

下载

https://pan.baidu.com/s/1aVKMqD7gLojaNFDXUuBunw

提取码

备份

最新回复 (19)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回