なとり《メーベル》[MP3-320K/7.2M]

隔壁老王 2025-01-25 12:06:48 49

歌词

笑えないわ 「不幸になった」って どの口が言うのだろう

实在是笑不出来啊 是谁说会变得不幸?

もう何回 誤魔化している その指で遊んでる

早已无数次模糊蒙混 任那指尖相戏

ふざけないで 被害者ぶったって 何も変わりはしないのに

别逗我笑了 装成被害者 也不会有任何改变吧

こうやって 夜は更けてく おやすみ

夜已渐深 祝你好梦

だから 相対になるのは夜が明けてから ほらね 今日は眠るのさ

所以就等晨曦到来 再让彼此对立 好啦 今天已经该睡了

そして こんな言葉に意味などはないから 気にしないで目を閉じて

另外 这些话里其实没有任何深意 请你不要在意 合上双眼吧

傷が付いて変わっていった程度のものと言うのでしょう

你告诉我 也不过是受了点伤 有所改变 仅此而已

もう何回 繰り返している その胸で眠ってる

可那已上演过不知多少次 就在那胸口进入梦乡吧

不意に吐いた「嫌いじゃないよ」って その言葉で揺れるのに

不经意间自唇瓣滑落的那句“我不讨厌哦” 却让我动摇不止

そうやって 目を伏せるのは 何故

但你为何 又会那般 垂下双眼

曖昧になるのは嘘に怯えるから またね 遠く灯が揺れる

畏惧谎言 才会如此模糊 再见啦 远处灯火正闪烁着

ここで 愛情を問うにはあまりに遅いから 聞かなかったことにしよう

事到如今再来质问你的爱 也已为时已晚 你就当做耳旁风吧

青になって熟れる様な 赤になって枯れる様な

终于青涩而将成熟 终于转红而将枯萎的

拙い想いだけ 募ってしまって仕方がないんだよ

那份笨拙的思绪 却无可奈何地空积心头

だから 相対になるのは夜が明けてから ほらね 今日は眠るのさ

所以就等晨曦到来 再让彼此对立 好啦 今天已经该睡了

そして あんな言葉も優しさというから 触れる様な虚しさが残る

另外 因那般话语也算作温柔 触碰而生的空虚才会挥之不去

下载

https://pan.baidu.com/s/15ejHzTNq7bXXXqxzRefGdA

提取码

备份

最新回复 (1)
  • nanmeng 2025-01-25 14:50:51
    #2
    感谢分享

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回