森カリオペ(Mori Calliope)《end of a life》[FLAC/MP3-320K]

VCJarzzZ 2025-01-07 21:59:25 14


歌词

We’d run right through those nights

我们曾在那些夜晚 奋力奔逐

I’ll never find my way back to you inside this labyrinth of lights

如今却迷失在城市霓虹 辨不清回到你身边的路

There was madness in the meaning, never laughless

多么疯狂啊 那笑声不绝于耳

We were screaming at the top of our lungs to the numbness

竭力尖叫着 直到咽肺麻木

This city never died.

城市啊 从未消弭

I’ll fly, no proof, those heights

我将远走 高飞远走 天际遨游

I’ll never find another chance to say “hey, thanks for saving my life”

不再有机会向你道谢 「感谢拯救我生命」

I was hopeless, it was stinging, running roadless

希望不再 心尖刺痛 无路可走

We were singing at the top of our lungs to the numbness

我们放声歌唱 直到咽肺麻木

This city never died.

城市啊 永存不朽

What was the root of it all? … I couldn’t say.

这一切缘何而起?我不好说

Used to jump and then fall, rugged and cliched.

曾今平步青云 而今跌入低谷 人生崎岖 乏善可陈

Would shrug it off without complaint, not a sound

只是耸耸肩 沉默不语 毫无怨言

No use in trying to find friends, cuz in the end nobody sticks around

不曾结交挚友 毕竟没人陪着走到最后

It’s when you shoved yourself into a crowded place

而当某日 终于逼着自己挤入社会人潮

That you turned around and found yourself in love in outer space

回首发现 已经爱上了这个更广阔的世界

Cue the reckless nights, no strings, laughing at our own dreams…

隐射着放纵的夜晚 无拘无束 和大家自嘲着彼此的梦想

Just what the hell was so funny?

又到底看到了什么有趣之处呢?

Bark up the wrong tree, stumble, used to falling great heights

误入歧途 举步维艰 习惯了从高空坠入低谷

Amidst a concrete jungle, singing cuz it felt right

曾在城市的钢铁丛林 随性地放声高歌

We mixed the ennui and troubles, rhyming our discontent

混搅着倦怠与忧虑 押运着彼此的不满

And though it’s history, I can’t forget the time that we spent

纵使已成历史 我却不会忘怀那些日子

Convinced that this could mean another end, exists between real and pretend

也坚信着 还有另一种存在于真伪间隙的结局

A twisted alter-fiction where I missed my chance, did not ascend and

在那段扭曲的改编小说里 我错失了成功良机

Disappearing into the mist of “never happened”

仿佛无事发生一般 从此隐入尘烟 销声匿迹

Is the me that I can never befriend.

那样的我 反正我自己不愿意与之为友

… I let it go.

…也无所谓了

Fade in, fade out

淡入 淡出

This crazy dream

这疯狂的梦想

Without a direction, floating aimlessly

失去了方向的引导 漫无目的地漂浮

There’s nothing left back there for me

无归无宿 无依无靠

Breathe in, but it won’t stop the rain from pouring

深呼吸 也无法平复这倾盆暴雨

We’d run right through those nights

我们曾在那些夜晚 奋力奔逐

I’ll never find my way back to you inside this labyrinth of lights

如今却迷失在城市霓虹 辨不清回到你身边的路

There was madness in the meaning, never laughless

多么疯狂啊 那笑声不绝于耳

We were screaming at the top of our lungs to the numbness

竭力尖叫着 直到咽肺麻木

This city never died.

城市啊 从未消弭

But was there ever a soul inside?

可它 又何曾有过灵魂?

Chasing fireflies between the soaring high-rises

在高耸的大厦之间 追逐着星点萤火

Left a trail behind, defined it “wasted time of our lives”

那留下的足迹 被世人定义为「浪费生命」

Silent singer, overworked and underpaid

低薪而过劳的歌手 不曾在舞台发声

Thinks an office is a coffin until off is where you’re laid

入殓在办公室里 被埋在历史的尘灰之中

Yet a thought persists, an optimist who ought to be afraid

即便如此 思想却屹立不倒 本应畏缩的乐观主义者

Saw the “nothing wrong” in writing songs behind the lonely shade

看到了在这孤独阴影之中 写词作曲的正当性

Is the world a sadder place without the words that you conveyed?

如果这些话不从歌中唱出 世界会更加悲恸吗?

When the ladder fell and shattered every bar that we had played?

事业崩塌的破片 会打碎曾唱过的所有词句吗?

Does it matter in the end the sound diminished and decayed

到最后歌声陷入衰微 又真的重要吗?

And your friends grew tired of fantasy, you’re wishing they had stayed?

当朋友厌倦了理想 你会希求他们留在原地吗?

You don’t get to say “I miss you”, you watched your heroes fade

你哪配说「想念你」? 明明是你自己

Into the rear view-mirror of the villain you portrayed

扮作反派 亲眼看着英雄们在后视镜中逐渐消失

Stop the pity party, listen, you don’t get to be dismayed

别再施舍怜悯 听好了 你不配理解那些沮丧

You don’t get to be emotional, feel blessed you got it made

你不配与世人共情 为你的成名感恩戴德吧

These the best of years of life because you chose to make a trade

现在才是你的人生辉煌 因为你舍弃了过往

Recollect the days you hoped and you prayed for this

那些你怀揣希望虔诚祈祷的日子

What is there to miss?

有什么好怀念的?

Fade in, fade out

淡入 淡出

This hazy dream

这模糊的梦想

Without a direction, roaming aimlessly

失去了方向的引导 别无目的地漫游

There’s nothing left back there for me

无归无宿 无依无靠

Pretend it’s the end of a made up story

假装这是一个 虚构故事的结局

I’ll fly, no proof, those heights

我将远走 高飞远走 天际遨游

I’ll never find another chance to say “hey, thanks for saving my life”

不再有机会向你道谢 「感谢拯救我生命」

I was hopeless, it was stinging, driving roadless

希望不再 心尖刺痛 无路可走

We were singing at the top of our lungs to the numbness

我们放声歌唱 直到咽肺麻木

This city never died.

城市啊 永存不朽

I’ll say goodbye to the soul inside

我会向它的灵魂 好好道别

And yet somehow, there was romance in our self-hate

但不知怎的 我们的自我厌恶之中 也蕴藏着浪漫

“We’ve got no chance” in this light maze

虽然在这街灯迷宫之中 抱怨着前途的渺茫

But let’s hold hands through the night haze

但也可以手牵着手 穿越黑夜的阴霾

We’ll run so fast ’til the school chime, ’til the train runs

我们快步追逐着 直到学校钟声响起 直到火车鸣笛

We know it’s time, we’re the sane ones

大概是时候了——明明现在的我们才是真正的活着

Waking up now to the “real life”

却要再度「清醒」 回归「现实生活」

Let me daydream ’til the next night

让我在白日中沉睡吧 直到下一个夜晚降临

I’ll keep waiting

我将一直等待

I’ll keep waiting for you

我将一直等你

Waking up now to my real life

在属于自己的人生里苏醒

Let me daydream ’til the next flight

让我在白日中沉睡吧 直到我们重振羽翼

Drowning so long, I got older

沉溺良久 青春不再

Now the crowd’s gone

同伴散去

Is it over?

这是结束吗?

Is it over…?

一切结束了吗?


下载

https://pan.baidu.com/s/1ouKv9bQAEH9_dynGDc2mfQ

提取码

下载

https://wwjj.lanzoup.com/b00rnn168f

提取码

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回