amazarashi《無題》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2025-01-01 21:22:34 31

歌词

木造アパートの一階で

在木质房屋的一楼

彼は夢中で絵を描いていた

他在忘我地画画

描きたかったのは自分の事

他想画自己

自分を取り巻く世界のこと

想画以自己为中心的世界

小さな頃から絵が好きだった

从小就喜欢画画

理由は皆が褒めてくれるから

因为能得到大家的夸奖

でも今じゃ褒めてくれるのは

但是现在会夸奖他的

一緒に暮らしている彼女だけ

只有一起生活的女友

でも彼はそれで幸せだった

即便如此他也觉着很幸福

すれ違いの毎日だけど

虽然每天都会错过

彼女はいつもの置手紙

但女友总会留下一张便条

桜模様の便箋が愛しい

樱花图案的便签纸非常可爱

気づいたら夜が明けていた

不知不觉天亮了

気づいたら日が暮れていた

不知不觉天黑了

気づいたら冬が終わってた

不知不觉冬天过去了

その日初めて絵が売れた

那天画第一次卖出去了

状況はすでに変わり始めてた

情况已经开始有所改变

次の月には彼の絵は

下个月 他的画

全て売れた

都卖光了

変わってくのは いつも風景

事态变迁

誰もが彼の絵を称えてくれた

谁都称赞他的画

彼女は嬉しそうに

女友也开心地

彼にこう言った

对他这样说

「信じてた事 正しかった」

选择相信你 是正确的

正しかった

是正确的

絵を買ってくれた人達から

从买画的人们那里

時々感謝の手紙を貰った

经常会得到感谢信

感謝される覚えもないが

虽然不觉得被感谢

嫌な気がするわけもない

但也不觉得讨厌

小さな部屋に少しずつ増える

小小房间逐渐增加的宝物

宝物が彼は嬉しかった

让他非常开心

いつまでもこんな状況が

如果这样

続いてくれたらいいと思った

一直持续下去就好了

彼はますます絵が

他越来越

好きになった

喜欢画画

もっと素晴らしい

想要描绘

絵を描きたい

更精彩绝伦的画

描きたいのは自分の事

想画自己

もっと深い本当の事

更加深刻和真实

最高傑作が出来た

最棒的杰作完成

彼女も素敵ねと笑った

女友也笑着说了不起

誰もが目をそむける様な

一幅好像人们不忍目睹

人のあさましい本性の絵

描绘人类贪婪本性的图画

誰もが彼の絵に眉をひそめた

谁都对他的画紧蹙双眉

まるで潮が引くように

宛如退潮般

人々は去った

都渐渐离去

変わってくのは いつも風景

事态变迁

人々は彼を無能だと嘲る

人们都嘲笑他无能

喧嘩が増えた

争执声逐渐增加

二人もやがて別れた

他们最终分手

信じてた事 間違ってたかな

难道他们错了吗

間違ってたかな

相信错了吗

木造アパートの一階で

在木质房屋的一楼

彼は今でも絵を描いている

他现在仍旧在画画

描きたかったのは自分の事

他想画自己

結局空っぽな僕の事

终究一无所成的自己

小さな頃から絵が好きだった

从小就喜欢画画

理由は今じゃもう分からないよ

原因现在早已不知

褒めてくれる人はもう居ない

表扬他的人已不在

増える絵にもう名前などない

增加的画也无名

気付けばどれくらい

不知不觉

月日が過ぎたろう

时光流逝

その日久々に

那天久违地

一枚の絵が売れた

卖出了一幅画

変わってくのは いつも風景

事态变迁

その買主から手紙が届いた

买主寄来了一封信

桜模様の便箋にただ一言

樱花图案的便签纸只写着一句话

「信じてた事 正しかった」

选择相信你 是正确的

正しかった

是正确的

「信じてた事 正しかった」

选择相信你 是正确的

正しかった

是正确的

「信じてた事 正しかった」

选择相信你 是正确的

正しかった

是正确的

下载

https://pan.baidu.com/s/17LezMQoePJpCVUMhvAiIRQ

提取码

备份

最新回复 (1)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回