宝鐘マリン《美少女無罪♡パイレーツ 》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-10-13 23:34:11 74

歌词

ド・キ・ド・キ・してRouge?

小・鹿・乱・撞・起来Rouge?

【いきますよ~!】

【要开始啰~!】

(無罪! 無罪! 美少女無罪!)

(无罪!无罪!美少女无罪!)

(マリン! マリン! マリンは無罪!)

(玛琳!玛琳!玛琳是无罪的!)

(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

(果然要闪闪发光 要更加眼花缭乱)

【ねえ、言ったよね?

【呐,你有说过吧?

年齢なんて関係ないってさ

年龄之类的根本没有关系

そういうめんどくさいのも

你会连同那种麻烦的东西也

含めて愛してくれるって】

一起包含在内爱我的】

【ねえねえ、言ったよね? 言ってない?

【呐呐,你有说过吧?没讲过?

ふーん、そういうこというんだ。

哼,你要这么说啊。

ちなみにこの船では

顺带一提在这船上

美少女無罪が適用されますけど?】

美少女无罪可是在适用范围啊?】

まかせて! 魔法で若返り

交给我吧!用魔法回复青春

ヒミツの素顔はキミにだけ

只向你展示秘密的原始样貌

【トクベツですよ~?】

【这是特别的喔~?】

Ah… アタシ厄介よ

Ah... 我很难搞定呦

Ah… 港なんかじゃ

Ah… 光是港口可无法满足我

はしゃげないわ 近頃はね

兴致高涨不起啊 最近呢

宝の島にしてほしい気分

是想让其成为宝岛的心情

(出航ー!!)

(出航ー!!)

キュートは正義 美少女無罪

可爱即正义 美少女无罪

キミの一番目指してヨーソロー!

以你心目中的第一为目标笔直前航!

本当は自信ないけど頑張っちゃう

老实说没什么自信但我会全力以赴

(Ahoy!!)

(Ahoy!!)

きゅっ きゅっ きゅるん

咕 咕 咕噜

きゅっ きゅっ きゅるんるん

咕 咕 咕噜噜

恋する気持ち17歳

保持恋爱心情的17岁

0時(テッペン)になっちゃうワ オトナの時間

时针指向0时(顶点)了呀 大人的时间

(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

(果然要闪闪发光 要更加眼花缭乱)

ド・キ・ド・キ・してRouge?

小・鹿・乱・撞・起来Rouge?

まだ早い♡

还挺早了♡

だっ だっ ダメですか?

不 不 不行吗?

フリルの服着たら

穿上褶边裙子的话

【そんなこと、ないよ(セルフ)】

【才没有,这回事喔(自己)】

だっ だっ だって

因 因 因为啊

魔法少女になってみたい

我想试试看变成魔法少女

【ギリギリ有罪!?】

【勉勉强强有罪!?】

進路はなんなん星

前进的方向是星南偏南

ちょっぴり足んない積極性?

有一点点不足的积极性?

(結局キミも もっと若い子?)

(结果你也更喜欢年轻的小女孩?)

【なんだってするから

【我什么事情都会做的

見捨てないで、キミたち!】

不要丢下我啊,你们!】

(ちょっとイイトコ見てみた~い!)

(想稍微看看你最好的一面~!)

Ah… たまにいじけちゃう

Ah… 偶尔会畏惧不前

Ah… それでもいいの?

Ah… 即便这样也没关系?

年頃だもん 本気にしちゃう

都到了这个年纪了 我会信以为真的

嵐の中も

哪怕是暴风雨中

【一緒に、行こう?】

我们一起,出发吧?

(出航ー!!)

(出航ー!! )

ハートにチャーム 美少女無罪

打动你的芳心 美少女无罪

あれあれどーした?

啊嘞啊咧怎么了呢?

めんどくさいよなんて言っちゃって

嘴上说着很麻烦啊之类的话

かまってくれるキミが好き

却还是会注意到我 我喜欢这样的你

(Ahoy!!)

(Ahoy!!)

きゅっ きゅっ きゅるん

咕 咕 咕噜

きゅっ きゅっ きゅるんるん

咕 咕 咕噜噜

優しくしてね17歳

请对17岁的我温柔点呢

突っ込んで経験値 お楽しみChu♡

深入虎穴的经验值 敬请期待Chu♡

(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

(果然要闪闪发光 要更加眼花缭乱)

ド・キ・ド・キ・してRouge?

小・鹿・乱・撞・起来Rouge?

【あぁ、お許しくだた~い!

【啊啊,请原谅我吧~!

このマリンの……】

原谅玛琳我的......】

(魅力! 魔力! 不可抗力!)

(魅力! 魔力! 不可抗力!)

──“罪な女”ね?

──真是“罪孽深重的女人”呢?

離さないで つかまっていて

请不要放开 紧紧地抓好

世界の広さ 見せたげるから!

我会让你一睹 世界的广阔!

(出航ー!!)

(出航ー!!)

キュートは正義 美少女無罪

可爱即正义 美少女无罪

キミの一番目指してヨーソロー!

以你心目中的第一为目标笔直前航!

冗談も大好きだけど 真剣よ

就连玩笑我也最喜欢了 认真哦

(Ahoy!!)

(Ahoy!!)

きゅっ きゅっ きゅるん

咕 咕 咕噜

きゅっ きゅっ きゅるんるん

咕 咕 咕噜噜

恋する気持ち17歳

保持恋爱心情的17岁

0時(テッペン)になっちゃうワ オトナの時間

时针指向0时(顶点)了呀 大人的时间

(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

(果然要闪闪发光 要更加眼花缭乱)

ド・キ・ド・キ・してRouge?

小・鹿・乱・撞・起来Rouge?

まだ早い♡

还太早了♡

(無罪! 無罪! 美少女無罪!)

(无罪!无罪!美少女无罪!)

(マリン! マリン! マリンは無罪!)

(玛琳!玛琳!玛琳是无罪的!)

(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

(果然要闪闪发光 要更加眼花缭乱)

【“マリン”じゃなくて

【不是叫“玛琳”

“マリン船長”だろぉん!?】

而是“玛琳船长”才对吧!?】

下载

https://pan.baidu.com/s/1uAgnyT1hgEsbLDvEo2x2OA

提取码

备份

最新回复 (7)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回