歌词
雲ひとつないstarry night
澄澈无云的星夜
舞台を照らすmoonlight
月光照耀着舞台
明日じゃダメit's the time
不能拖延到明天 此刻便是最佳时机
Feel good good good
気まぐれな音楽に
随着自由变换的音乐
手足動かされる私
不觉间手舞足蹈的我
美しく切ないshowが始まる
美丽而悲伤的演出就要开始
幕は開いた
大幕拉开
Hey you
心の中 声が聴こえて
心中 听见了一个声音
「君はどこにいる?」
它正在问我“你在哪里”
いつも同じ踊りばかりじゃ
和平时别无二致的舞蹈
つまらない
未免太无趣
夢に見てた完璧なscene
那正是我梦寐以求的完美画面
決めた今すぐにmake it real
我决定要立刻让它成为现实
絡み付く糸断ち切って
剪断纠缠的丝线
動き出したmarionette
开始运转的牵线木偶
流れ星は幻
流星如梦似幻
ただ一度だけの瞬き
只留下仅此一次的光辉
透き通った瞳で見つめて見つけて
用你澄澈的眼眸去注视 去寻找
踊り明かす marionette
舞蹈到天明的牵线木偶
痛くて怖くて
痛苦不堪 害怕不已
狭い箱に閉じ込め
被关在狭窄的箱子里
(I go)
座ってジッとしていないで
别再一动不动地呆坐在原地
たった一歩だけで
只需要一步
高く高く舞い上がろう
便能高高地高高地飞舞
(I go)
やがて楽しくなった
终于变得有趣了起来
蝋燭なら1本で
只需点燃一根蜡烛
It's my birthday
書き直した運命
就能够将命运改写
I'm not going back
儚い無色のshowは終わる
虚幻而无色的演出即将落幕
幕は下りた
大幕落下
Hey you
迷わないで 息を吹き込んで
不要犹豫 吹灭烛火
「私はここにいる」
“我就在这里”
誰も行かない未知の場所でも
即便是无人涉足的未知之地
構わない
也没有关系
夢に見てた完璧なscene
那正是我梦寐以求的完美画面
決めた今すぐにmake it real
我决定要立刻让它成为现实
絡み付く糸断ち切って
剪断纠缠的丝线
動き出したmarionette
开始运转的牵线木偶
流れ星は幻
流星如梦似幻
ただ一度だけの瞬き
只留下仅此一次的光辉
透き通った瞳で見つめて見つけて
用澄澈的眼眸去注视 去寻找
踊り明かす marionette
舞至天明的牵线木偶
夜風に身を預け
委身于夜风
自由に踊れば
自由地起舞
月明かりも星も味方になる
无论月光还是星辉都将与我为伴
Oh
好きなように
随心所欲地
時間よslowly
时间也放缓
Oh baby
止まらない
永远不会停下
Don't stop me now
夢に見てた完璧なscene
那正是我梦寐以求的完美画面
決めた今すぐにmake it real
我决定要立刻让它成为现实
絡み付く糸断ち切って
剪断纠缠的丝线
動き出したmarionette
开始运转的牵线木偶
流れ星は幻
流星如梦似幻
ただ一度だけの瞬き
只留下仅此一次的光辉
透き通った瞳で見つめて見つけて
用澄澈的眼眸去注视 去寻找
踊り明かす marionette
舞至天明的牵线木偶
下载
https://pan.baidu.com/s/1Ej2OuqyxRjl814PZo-KRAg
提取码
备份