ONEWE《비를 몰고 오는 소년》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2024-06-19 13:16:14 138

歌词

말 없는 하늘을 올려다보면서

抬头遥望 那一片寂静的天空

두 손 모아 내 신호를 보내

双手合十 传递出我的讯号

널 본다면 보게 된다면

若是能望见你的所在

마른 이 땅에 꽃을 피우리

愿此干涸大地 能有花朵破土盛放

태풍이 불기 전에

台风吹刮席卷之前

고요한 침묵을 깨며 속삭여

打破这静默死寂 悄声低语

결국 이곳을 가득 채울 널 찾아

最终寻得 那痕迹在此遍布的你

비가 떨어지네

雨点倾洒而下

창밖을 보는데

看向窗门之外

이미 넌 날 기다리며 서 있어

你已经伫立在那 为我等候

하늘에 빌었네

恳切祈求上苍

널 놓치지 않게

令我不再错失你

운명적인 만남

命中注定的邂逅

필연적인 사랑을 위해

为了这命运使然的爱恋

Nananana nanana

Nananana nanana

네가 보고 싶은 날에는

牵挂着你的时日里

항상 이곳을 적셨는데

此处总会浸湿一片 (注: 译文取直译, 即同时表达在这里雨和泪都会倾洒)

당신은 곧 새벽길 한복판

清晨时分 你就在道路正中

매일 날 위해 열어두잖아

每天为了我 而敞开心扉啊

옷깃 사이로 흘러든 빗물은

衣襟之间 流淌滑落的雨水

추억을 담은 채로 스며

承载回忆 逐渐渗入沁透

너를 만나는 날은

与你相遇的那日

언제나 비가 내리는 곳에 존재하리

愿能在雨水降临之地 得以永驻

너를 기다리는 내 마음은

我那份将你守候之心

그새 차올라 하늘에 닿아

瞬时涌上心头 甚至触及天际

이미 이곳을 가득 채운 널 만나

遇见 那早已满满充斥在此的你

비가 떨어지네

雨点倾洒而下

창밖을 보는데

看向窗门之外

이미 넌 날 기다리며 서 있어

你已经伫立在那 为我等候

하늘에 빌었네

恳切祈求上苍

널 놓치지 않게

令我不再错失你

운명적인 만남

命中注定的邂逅

필연적인 사랑을 위해

为了这命运使然的爱恋

Nananana nanana

Nananana nanana

뚝뚝뚝뚝

滴答滴答

마침내 여우비는 시작돼

终于 太阳雨倾洒而落

어깨에 있는 빗물들을 괜히 흘겨보네

莫名瞟向 落在肩头的点点雨滴

뚝뚝뚝뚝

滴答滴答

이젠 네 모습을 비춰질

如今 那映照有你模样的一月

원을 깊게 파묻어버린

被愈发深藏于幕帐之内 (注: 此处원 应为一语双关, 对应下文二月理解为"一月", 但同时也可指代"愿望", 即将眼中有你的一月/承载有你的夙愿都埋藏于幕下)

장막 안 장맛 속 내 二月

而我的二月 笼罩在梅雨之下 (注: 此处 장맛 理解为 장맛비, 即雨水不断的梅雨时节, 表达一月过后的二月始终阴雨绵绵的心境)

네가 보고 싶은 날에는

为你而牵挂的时日里

비가 내리기만을 기다려

总在一味等待着落雨

비록 짧은 순간일지라도

即便就只是短短一瞬

네 모습을 담을 수 있다면

但若能望见你的容颜

비가 떨어지네

雨点倾洒而下

창밖을 보는데

看向窗门之外

이미 넌 날 기다리며 서 있어

你已经伫立在那 为我等候

하늘에 빌었네

恳切祈求上苍

널 놓치지 않게

令我不再错失你

운명적인 만남

命中注定的邂逅

필연적인 사랑을 위해

为了这命运使然的爱恋

Nananana nanana

Nananana nanana

비가 또 내리네

雨水又再度洒落

내가 가는 곳에

在我迈步前往之地

이미 너는 나를 보며 미소를 지어

你已看见我 露出粲然笑颜

오늘도 이렇게

今日也像这般

매 순간을 위해

为了每时每刻

운명적인 순간

命运使然的瞬间

필연적인 하루를 보내

度过早已注定的一天

下载

https://pan.baidu.com/s/11mMsFpUq7Dclvz5RA_l8dw

提取码

备份

最新回复 (15)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回