NEEDY GIRL OVERDOSE/KOTOKO/Aiobahn 《月虹蝶(ゲーム「NEEDY GIRL OVERDOSE」ソング)》[FLAC/MP3-320K]

闲坐看雪 2024-04-19 18:29:02 194


《主播女孩重度依赖》二周年新曲

歌词部分:

  • 作词: にゃるら

  • 作曲: Aiobahn

  • 编曲: Aiobahn

  • 「わたしは天から堕ちた蝶ですから

    我啊,是自天上坠下的蝴蝶

  • 月の光に導かれ

    在月光的指引下

  • いつかは夜に還らねばなりません

    总有一天会回到天上去

  • それでもアナタが狭間の夢を望むなら

    尽管如此 如果你有一个希望被实现的愿望的话

  • 胡蝶は想いに応えましょう」

    就让蝴蝶来为你 实现它吧

  • そばにいて アナタ はなれてよ ウソよ

    留下在身边 别走远 闪烁言语间 是谎言

  • 恋をした少女 わがままなお姫さま

    少女与笑颜 的爱恋 自我为中点 公主的偏见

  • 欲しいのは すべて 要らないわ ぜんぶ

    欲望会凸显 这一天 淡然脑海间 不见面

  • うつつさえ覆う 蝶のはばたき

    空中的光点 初遇见 是蝴蝶闪烁鳞片

  • 宙(そら)に舞う 七色の翅模様

    斑驳交织着 宛若绮丽璀璨无边银河

  • ふたりしか知らない虹の中

    落入除你我无人知晓虹色的空壳

  • 「愛してる」 ふたりで吐(つ)くウソ ゆれる蒼

    一味说着爱你之词抹去谎言在苍白的蓝色

  • 毒電波の鱗粉は 狂える 甘い紫

    摇摆不定的车辙 挤压狂气的毒电波 四溅迸出甜紫色

  • 「抱きしめて」 ふたりが裂く繭 冴える朱

    相拥过后破开茧房撕碎泥潭映出殷红清澈

  • 一夜の夢 闇夜の玉の枝(え) 恋の静寂(しじま)に

    就算黄粱一梦 也要让暗夜蓬莱玉枝沉浸爱的宝盒

  • 「わたし お姫様だから欲しい物たくさんあるの

    正因为我是公主大人 所以无论什么东西

  • ぜんぶ ぜーんぶアナタが持ってくるの

    我全部 全部都想要

  • どうか約束してくださいましね

    那么能不能答应我一件事

  • 離れ離れになる その時がくるまで……」

    约定好直到时间让我们被迫分离……

  • 忘れてよ イヤよ 忘れないで 好きよ

    这件或那件 不喜欢 幻觉下的脸 我喜欢

  • 恋をする少女 うるわしのお姫さま

    陶醉于爱恋 每一天 起舞的画面 公主的乐园

  • 知らないわ罪も あたえるの罰を

    开裂的眼睑 看不见 处罚或罪过 的预言

  • ぬばたまのあめ 蝶のかがやき

    漆黑的心愿 雨点点 光芒耀眼蝶翩翩

  • 動き出す時の針 恋模様

    时针转动着 变化为爱情的五颜六色

  • 「ふたりだけ」それだけでいいのに

    秘密沉睡心底是仅有你我的快乐

  • 「愛してる」 ふたりで視た夢 霞む蒼

    深爱的心是幻觉中共同的梦描绘着蔚蓝色

  • 宙(そら)に落ちる 輪郭は ふるえて祈る紫

    堕入天空之河 宇宙轮廓开始渗透 毒性爆满祈紫色

  • 「抱きしめて」 ふたりが剥く傷 したる朱

    拥抱是借口 我们互相剥离伤口 痛苦的红色

  • 千夜一夜 天女(てんにょ)の羽衣 終わる予感に

    居于永久夜色 天女的羽毛下 预言终结此处高歌

  • 「わたし、月に還らねばなりません

    很抱歉,我现在必须回到天空上了

  • 迷える子兎たちが

    曾经迷路的小兔子

  • 極彩色の帯を用意して待っています

    已经准备好彩带等着我了

  • わたしは、仮初めの躰(からだ)を捨て

    我放弃了人间的身体

  • 地より花が枯れようと

    地上花朵枯萎

  • 天から病(やまい)が降ろうとも

    天上疾病相随

  • 天使の姿に戻るのです

    而我要变回天使的模样

  • 「いいえ これ以上 欲しいものは無いよ

    没关系,我已经什么都不需要了

  • 仏様のありがたい鉢も 世にも美しい貝殻も

    天使大人已经找到了佛祖的石钵 世界上最美丽的燕子安贝

  • 色とりどりな玉の枝も 決して燃えない鼠の衣も

    七彩绚丽的蓬莱玉枝 烧不坏的火鼠裘

  • 龍の頸から取った宝玉も

    以及从龙的脖子上取下的美玉

  • 「……なんで泣くんですか それは卑怯です

    为什么哭了呢 还真是懦弱呀

  • 蝶々は夢の象徴

    蝴蝶是梦的象征

  • 愛なんて蝶が見せた幻想だと

    爱是鳞片展示的幻象

  • わかっていたくせに

    我全部都知道的呀

  • お月さまは馬鹿なふたりのこと見守っていたんです」

    就连月神大人也正在注视我们这两个白痴

  • 「まったく仕方のない人ですね

    你还真是个好人啊

  • では姫の最後のわがまま聞いてくれますか

    那么,最后一个公主的自欲你愿意聆听吗

  • どうか どうか 天が許してくれるのなら

    求你了 求你了 如果上天允许的话

  • 夢から醒めてもわたしのことを

    就算是从梦中醒来你也一定要记得我

  • ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

  • †昇天†」

    †升天†

  • かくしてた感情は 雪模様

    幻觉的使者 你我感情化作雪花姿色

  • ふたりには 儚く降り積もる

    即使是转瞬即逝的歌 晃眼成空壳

  • 愛してた ふたりが視た夢 欠ける蒼

    爱意映衬从未出现的幻梦变作缺失的蓝色

  • 刻(とき)の残滓 鱗片は幻 夜の紫

    换做时间歌者 残留的鳞片谱写出安眠黑夜的紫色

  • 抱きしめた ふたりの唇 溶けた朱

    唇齿之间的气息 点燃了拥抱还会融化红色

  • 永訣の夜(よ) 月光に煌めく 翅の虹色

    庭院中的黑色 流淌在月光下曲折 反射蝴蝶的彩色

  • 「好きだったよ ばいばい」

    最喜欢你们了 拜拜

下载

https://xsuml.lanzouo.com/iQzQa1vnf4sd

提取码

(超天酱生日)

下载

https://pan.baidu.com/s/1F-dqZ_WrX0JcRqFZ-eKHhw

提取码

(糖糖生日)

最新回复 (26)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回