西川貴教/水樹奈々《Preserved Roses》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2021-01-07 12:13:23 2504

歌词

短い夢を重ねて

把那短暂的梦境层层交织叠加

永遠にして逝く花の

永远化作成已逝之花

偽りが切ない

虚假却如此令人心痛

閉じ込めた生命(いのち)の

我将把封存在生命中已久的

孤独を君に捧げる Preserved Rose

孤独献给你 永藏玫瑰

躯の奥溢れるものを 人と 変えているだけ

充斥在体内的东西 不过是与人在一起改变

全てが「冷たすぎる」なんて 指を 解かせないで

全身意外的都过于冰冷 但也请不要松开指尖

光と闇の どちらにでも居れる

无论是光明还是黑暗 都是可以存在的

怖がらないで 望まぬ朝は もう来ない

请不要害怕 不期的黎明 已不在到来

鮮やかだけを 繰り返し

只有靓丽的景色 在日复一日

繋がり 終わり 君はまた…

与你的纽带 又一次 断截...

短い夢を重ねて

把那短暂的梦境层层交织叠加

永遠にして逝く花の

永远化作成已逝之花

偽りが切なく

这份虚假是如此的令人痛苦

拒む世界を傷付ける

甚至能伤害拒绝这份痛苦的世界

願うなら魅させる

若是有要许的愿望 务必让它充满魅力

だから遠く消えないで

所以请不要渐远消失

君が見る明日の

当你看到明日

新しい息吹を

所吹来的新气息

伸ばした腕に迎える 離さない

伸出手臂去迎接它不再分离

無傷のまま溶け出す熱を 愛を 弄る想い

毫无痕迹的溶解出玩弄热情和爱情的感情

作りモノの微笑み疑う 罪に 囚われながら

质疑这份伪笑的同时被罪恶所囚禁

汚れてしまう 前に行くと決めた

已经被污秽浸染的全身 依旧下定决心前进

やがて零れて 散らばる水に 華やかに

最终凋零枯萎 华丽地洒落在水中

ココロを映し 出せるなら

倒映着内心 若是能倒映出来

途絶える歌と 引き換えに

我将用那首戛然而止的歌声作为交换

激しい色を注いで

注入激烈的色彩

飾り立てた幻を

点缀出一个美好的幻觉

君が信じるなら

你若是相信的话

真実だって越えるだろう

哪怕是真相也能被推翻

移る時間(とき)を止めて

停止住转动的时间

朽ちる術も知らないで

别去想如何枯萎死去的方法

血を流すその手は

用那流着鲜血的手

閉じ込めた生命(いのち)の

将封存在生命中的

孤独を君に捧げる 求めてる

孤独奉献给你 这正是我所渴望的

短い夢を重ねて

把那短暂的梦境层层交织叠加

永遠にして逝く花の

永远化作成已逝之花

偽りが切なく

这份虚假是如此的令人痛苦

拒む世界を傷付ける

甚至能伤害拒绝这份痛苦的世界

願うなら魅させる

若是有要许的愿望 务必让它充满魅力

だから遠く消えないで

所以请不要渐远消失

君が見る明日の

当你看到明日

新しい息吹を

所吹来的新气息

伸ばした腕に迎える 離さない

伸出手臂去迎接它不再分离

下载

https://pan.baidu.com/s/1-XxEKFdJvIw1JOE5qRTzrA

提取码

备份

最新回复 (189)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回