菅原纱由理《漂流》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2020-10-03 19:24:36 1218

歌词

剥げかけの不細工なネイル

【光禿禿的粗糙指甲】

死んだ魚の鱗みたいに無惨に光る

【散發著如同死魚鱗片般淒慘暗淡的光】

君のため 自分を繕うのに疲れてしまったんだ

【我已經疲于給你掩飾了】

それなのに 君が望む答えを今日も探してる

【盡管如此,我依舊在尋找著你所希望的答案】

なぜ? また 私

【為什麽? 又是 我】

彷徨い気づけば終わりも見えずに

【彷徨著看不到終點】

いつの間に氷も溺れたアイスティー

【恍惚間冰塊融化在了茶水裏】

自分を騙すように 無駄に笑ってみせることしか

【你就像欺騙自己一般 做無謂的笑容】

私にはできないのかな?

【我做不到嗎?】

やめる理由が見つからなくなっちゃった

【找不到停止下去的理由】

私は君に 言われるがままぷかぷか浮かぶ船

【我就像隨你所言而行動的一葉扁舟】

耐える理由も忘れてしまったんだ

【這般忍耐下去的理由我早已忘卻】

流されるまま 変わらぬまま

【就這樣一成不變的隨波逐流】

自分の舵を取れる日がくるの?

【能自己掌舵的那一天會到來嗎?】

私への期待にこたえる

【不辜負我所期望的】

本当ならばそれって 嬉しいはずなのに

【如果那是真的,那應該很值得高興】

正しいとか 間違ってるとか わからないけど

【我不知道 這是正確還是錯誤的】

苦しいんだよ 君が思う私でいるのは 苦しいんだよ

【這很痛苦 對于現在的我來說這是一件很痛苦的事】

綺麗だねって眺めていた指を飾るスワロフスキー

【裝飾在我手指上的施華洛奇】

いつの間に重たく鈍く光る

【散發著沈重且刺眼的光芒】

君が思うような理想を描く私では

【我描繪出你心中的理想】

もういられなくなって

【我不會再繼續下去了】

やめる理由が見つからなくなっちゃった

【找不到停下来的理由】

私は君に 言われるがままぷかぷか浮かぶ船

【我就像隨你所言 而行動的一葉扁舟】

でも それじゃ何も変わらないままなんだ

【但 如果是那樣的話一切都不會改變】

暗闇に 漂いながら

【在黑暗之中漂流】

自分の路を探しているの

【找尋著屬于自己的道路】

こんなにも不細工なネイル

【粗糙的指甲】

全て剥がしてしまって この手で嘘も引き裂いて

【用這已經被剝奪了一切的 雙手將所有的謊言撕裂】

どうしたらいいか 心ではわかっていたんだ

【我心裏明白 這一切該如何去做】

傷つきたくなくて 言われるがままばかり選んだけど

【我不想再受到傷害】

思い切り涙流したって 私らしくいたいんだ

【即便流淚 我也想做一個真實的自己】

立ちすくむ 波の向こう

【伫立在 波濤洶湧的海浪當中】

風に乗り 帆を高く上げて

【隨風而航】

自分の舵を掴んでみるよ

【我會緊握住自己手中的舵】

下载

https://pan.baidu.com/s/1dCFVetLMg2wi6xBX9ohN2w

提取码

备份

最新回复 (89)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回