Omoinotake《モラトリアム (Moratorium)》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2020-10-01 19:31:28 4245

歌词

行き交う人々 水溜りに映る

往来行人倒映在水洼中

ぼやけた信号 赤色のままで

模糊的交通信号仍是红灯

街路灯のスピーカー

路灯上的扩音器

壊れたように

似乎已经损坏

嘘ばかり 何度も歌ってる

只能来来回回歌唱着谎言

淋しそうな笑みも 甘い呼吸も

寂寞的浅笑也好 甜腻的呼吸也罢

遠い目の奥に秘めた想いも

甚至远方你眼眸深处隐秘的思绪

窓辺を滴る 雫のようで

全都好似窗边划落的水珠

この空が鳴き止んでしまえば君は

倘若天空不再哭泣

帰るべき場所へ

你就会挥动翅膀

飛び立ってしまうのだろう

飞往应当回归之处了吧

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠

那不如此生永恒

閉じ込められて

与你同困鸟笼之中

飛べないままで 微睡みの中

再也无法起飞 陷于混沌梦境

寄り添う恋人 陽溜まりの傘を

恋人亲昵相依 共享一把阳伞

分け合う姿 僕は目を閉じる

面对他们的身影 我闭上了双眼

瞬いたウィンカー

信号灯闪烁不停

急かされるように

仿佛在催促着我

靄がかる道を選んだ夜

那夜 我选择走上了一条雾霭浓重的道路

背中合わせのまま 重ねた時間も

一次次背靠着背 度过的漫长时光也好

口に含んでいる優しい嘘も

口中凝噎的温柔谎言也罢

夢ばかりをただ 疼かせるだけ

都只能让梦境 愈发苦不堪言

この声を口にしてしまえば

倘若把心中的话宣之于口

君を濡らしてる雨は

淋湿你的大雨

降り止んでしまうのだろう

一定会就此停止吧

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠

我愿此生永恒

閉じ込められて

与你同困鸟笼之中

飛べないままで

再也无法起飞

雨音に隠れて二人

嘈杂雨声

密やかな囀りを

掩盖了你我的轻声低鸣

窓の外見つめないで

请不要再眺望窗外

心 ここにおいて

将你的心 靠近我吧

この空が鳴き止んでしまえば君は

倘若天空不再哭泣

帰るべき場所へ

你就会挥动翅膀

飛び立ってしまうのだろう

飞往应当回归之处了吧

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠

那不如此生永恒

閉じ込められて

与你同困鸟笼之中

飛べないままで

再也无法起飞

今はただ描けない明日も

此刻 难以描绘的未来也好

戻れない過去も 二人目を閉じて

回不去的曾经也罢 只想和你闭上双眼

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠

我愿此生永恒

閉じ込められて

与你同困鸟笼之中

世界に二人だけ 求め合うまま

在这世界 只与你彼此需要

鳥籠の中 微睡の中

身陷鸟笼 心陷迷梦

下载

https://pan.baidu.com/s/12_Cgmr6R9bqF1PG-yvnsvg

提取码

备份

相关推荐
 Omoinotake-幾億光年 [FLAC/MP3-320K]
最新回复 (383)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回