エドガー・サリヴァン《WONDERFUL WONDER》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2025-02-22 22:34:03 5

歌词

わかんないこと多すぎ

不明白的事情实在太多

「わかろうとしてる時点ナンセンス」

“当你试图理解时就已显得愚蠢”

君の言葉、難しい

你这番话真是艰涩难懂

君の魅力もワンダーランド

你的魅力也同样不可思议

消しゴムかぺんを貸したら

向你借橡皮或者笔的话

君と明日もしゃべれるから

明天是否就能与你说上话呢

たくさんの中身のペンケース

里面装的满满的笔袋

教室の隅ではち切れる

都快要在教室的角落撑破了

チャイムが鳴ったら逢いに行くね

在钟声响起的时候 我将动身与你相见

夢中にさせて

让你深深为我着迷

a · i · a · i · a

100から始まる カウント

从100开始的倒数计时

君に近づけるリミット(Ah Ah Ah)

缓缓向你靠近的Limit(Ah Ah Ah)

じつに単純明快なココロ

着实简单又明了的内心

0に近い打率で

以这接近0的打击率

青春のうちに射抜けるか!?(Ah Ah Ah)

真有办法将青春命中吗!?(Ah Ah Ah)

じつに難しい僕らの関係

你我的关系实在难以理解啊

WONDER WONDER

WONDERFUL WONDER

ノーアウト · ワンツー

No out · One two

虎視眈々と狙う このスタイル

虎视眈眈地盯着 这个Style

ノーダウト きっと

No doubt 这样一定

いける気がしてる なぜかチョーしてるの

想着好像行得通的时候 为何脸就红了起来

チャイムが鳴ったら逢いに行くね

在钟声响起的时候 我将动身与你相见

不思議の国のアリスくらいにさ

就像梦游仙境的爱丽丝

サイコな君が 照れ笑いする

最棒的你 害羞的笑着

メモリアル勝利

Memorial胜利

あげて見せるんだ絶対

绝对会让你见识到的

a · i · a · i · a

100から始まるカウント

从100开始的倒数计时

恋の急なアクセラレーション(Ah Ah Ah)

恋爱的突然加速(Ah Ah Ah)

もう後戻りなんてできない

已经没有后路可退

100から始まる カウント

从100开始的倒数计时

君に近づけるリミット(Ah Ah Ah)

缓缓向你靠近的Limit

じつに単純明快なココロ

着实简单又明了的内心

0に近い打率で

以这接近0的打击率

青春のうちに射抜けるか!?(Ah Ah Ah)

真有办法将青春命中吗!?(Ah Ah Ah)

じつに難しい僕らの関係

你我的关系实在难以理解啊

(100から始まる カウント

(从100开始的倒数计时

君に近づけるリミット)

缓缓向你靠近的Limit)

ノーアウト · ワンツーで狙う

No out · One two 你被盯上了

ノーダウト このスタイル

No doubt 这个Style

ノーアウト · ワンツーで狙う

No out · One two 你被盯上了

ノーダウト このスタイル

No doubt 这个Style

WONDER WONDER WONDERFUL

WONDER WONDER WONDERFUL

WONDER WONDER WONDERFUL

WONDER WONDER

下载

https://pan.baidu.com/s/1N8KCQxjyf_AfXxuZaOeaLQ

提取码

备份

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回