木谷竜也(キタニタツヤ) -《ユーモア》(电影 一去不回 主题曲)[MP3-320K]

yitiaomao 2025-02-19 20:43:10 16

歌词

乾いた空に雨雲が押し寄せるように

泪水宛若干枯的天空中 席卷而来的雨云般

涙があふれそうになる夜

几乎夺眶而出的那一夜

きみのおどけた声がききたい

我多么渴望听到 你那戏谑的声音

ぬるい陽だまりをひとりで歩いて

独自一人 漫步在暖阳下

飼い慣らせないままのさびしさがある

任凭寂寞蔓延在心底无能为力

強い風の日の急ぎ足の雲に

宛若在追赶 那天狂风下匆匆而去的云朵般

追いつくようにきみは走り去った

你匆匆逃离

波の音が永遠に響く海

涛声永远回荡在海面上

歌うように跳ねる砂が足を舐める

白沙似歌般跃动 舐过我的足尖

乾いた空に雨雲が押し寄せるように

泪水宛若干枯的天空中 席卷而来的雨云般

涙があふれそうになる夜

几乎夺眶而出的那一夜

きみのおどけた声がききたい

我多么渴望听到 你那戏谑的声音

やさしいユーモアをもっと教えて

再予我更多 你那温柔的风趣

くだらないジョークをいくつもまじえて

其中混杂一点 索然无味的笑话

悲しい話をうまいことごまかす

将悲伤巧妙地掩饰过去

散らかる心の部屋を片付けて

再收拾好 心中的一地鸡毛

余白を生むようにきみの詩は在った

你缀下的诗篇 留下无数余白

僕たちは永遠でいられない

你我之间 注定无法永恒

それでも言葉の残響は名残る

可那一字一句 始终萦绕在心头不舍离去

束ねた花に煩いがほどけていくように

那束鲜花 仿佛抹去了一切喧嚣般

きみから見た世界は柔らかい

让你眼中的世界 从此再无棱角

ゆるむ頬で真似してうたう

带着柔和的表情 模仿你的歌声

抱きしめあえない星座たち

无法相拥的繁星之间

夜の隔たりの距離を詩は渡っていく

就让诗篇 跨越繁星间的万亿光年

乾いた空に雨雲が押し寄せるように

泪水宛若干枯的天空中 席卷而来的雨云般

涙があふれそうになる夜

几乎夺眶而出的那一夜

冷蔵庫の音がうるさい

冰箱的声音太过喧嚣

きみのおどけた声はもうきけない

掩去了你戏谑的声音

きみのユーモアを覚えておこう

就让我回忆起 你那温柔的风趣吧


下载

https://pan.quark.cn/s/6a6bcdbe6c0f

提取码

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回