ナナツカゼ《僕らのアイデンティティ》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2025-02-04 21:13:11 7

歌词

青い空見上げても

即便仰望青空

広く感じない世界

也感觉这世间如此压抑

暗闇に隠れる方が

唯有躲藏于阴暗中

僕に合っている

才与我相称

否定されて

遭人否定

やるせなくて

内心郁闷

僕が僕じゃなくなっていく感覚

只得被这变得不像自己的感觉

蝕まれていった

逐渐侵蚀

それならもう最初から

这样的话那从最初开始

心に鍵をして

就将心扉上锁

誰にも何にも見せないで

不让他人能够看穿

僕を守るよ

只为守护自我

否定されても

即便遭到否定

どうでもいい

也于我无碍

だって君が知っている僕は

毕竟你所熟知的我

偽りだから

始终带着假面

本当の僕は何処だろう?

真正的我此刻又在何处?

ずっと探しているけど

虽然从始至终都在探寻

宇宙の片隅にも

却感觉到

存在しない気がして

哪怕寻至宇宙尽头都无法寻得

ボロボロの僕にできること

爱哭鬼的我能做到的事

心の喚きを可視化して

唯有使内心的叫喊化为可视

歌詞にしよう

写作歌词

僕のアイデンティティ

将我趋于同一

ただ

唯见

人は笑う

人们皆露笑颜

僕は歌う

我在其中高歌

この声だけ覚えていてよ

还请你铭记这微乎其微的歌声

聴こえる?

你听见了吗?

僕のアイデンティティ

这便是我的同一性

他人を見る目だけが

一直都在关注他人

育ってしまって

想要变得合拍

僕自身を見つめる目は

回过头来却逐渐

育たなくなる

不再重视自己

期待されて

满心期待

落胆して

却又落空

人からの評価だけが僕を

仿佛唯有从他人处取得的评价

創っている様だった

才是我存在的证明

本当の僕はどうしたい?

真正的我又想去做何事?

ずっと尋ねているけど

虽然一直都在探寻

僕は僕のために

毕竟我一直以来

生きたことがないから

都没有为了自己而活过啊

分からないよ、君もそうなの?

一直都搞不懂,你也相同吗?

なら一緒に明日を探す

既然如此那就一起为探寻明日

旅に出よう

而踏上旅途吧

僕らの旅日記

填满我们的旅行日记

まだ

如此

人は笑う

人们仍露笑颜

僕は歌う

我仍然在高歌

この声だけ覚えていてよ

还请你铭记这竭力呐喊的歌声

教えて、

还请告诉我,

君のアイデンティティ

你的同一性

いつか歌にしよう

有朝一日我会将其化为歌谣

下载

https://pan.baidu.com/s/1qQMYPU_7wgczDbKm_ImLUw

提取码

备份

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回