歌词
ᠰᠢᠷᠭᠠᠯ ᠦᠤᠷ ᠤᠨ ᠬᠡᠬᠡᠷᠬᠡᠨ ᠳ᠋ᠤ
uurin shargal gegeergend /迎着黎明的朝霞
ᠰᠢᠨᠡᠬᠡᠨ ᠪᠠᠭᠤᠭᠰᠠᠨ ᠬᠤᠷᠠ ᠶ᠋ᠢᠨ
shinhen buusan huriin /伴着新雨的淅沥
ᠰᠢᠮᠰᠢᠵᠦ ᠲᠤᠰᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠠᠪᠴᠢᠰ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠᠤ
shimshij dosson navchis bainu /可曾听见嫩绿新叶的私语
ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠪᠤᠳᠠᠰ ᠤᠨ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠵᠢᠯ ᠤᠨ ᠤᠯᠠᠷᠢᠯ ᠳ᠋ᠤ
hun budsiin mingan jiliin ulirald /世间万物的辗转
ᠬᠦᠷᠦᠰᠦᠲᠤ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠯᠢ ᠡᠬᠡ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠡᠨᠡᠷᠢᠯ ᠢᠪᠡᠭᠡᠵᠦ
hursut baigal ehiin enrel iveej /谁未浸润大自然的甘醇
ᠬᠦᠭᠵᠢᠯᠲᠤ ᠨᠡᠶᠢᠭᠡᠮ ᠳ᠋ᠤ ᠬᠦᠭᠰᠡᠨ ᠲᠤᠷᠨᠢᠵᠦ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠠᠨ
hugjilt niigemd hugsun tornij yavahdan /傲然上苍的馈赠
ᠬᠦᠬᠦᠭᠰᠡᠨ ᠤᠭᠤᠷᠠᠭ ᠤᠨ ᠢᠶᠡᠨ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠭᠡᠵᠦ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠᠤ
hugsun uurginhaan hariud hair gej bainu /谁曾还回一点点的抚慰
ᠤᠷᠤᠰᠬᠠᠯ ᠭᠤᠤᠯ ᠤᠨ ᠡᠬᠢ ᠭᠠᠩᠰᠤᠷᠠᠨ
urashaal goliin ehigansran /望着干枯的涓涓细流
ᠤᠳᠤᠮᠲᠤ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠨᠡᠭᠦᠳᠡᠯ ᠬᠠᠶᠢᠯᠠᠬᠤᠯᠠᠷ
udumt mongliin nuudel hailahlar /看那游牧人消散尽头
ᠤᠷᠭᠤᠮᠠᠯ ᠭᠠᠩᠳᠠᠵᠦ ᠦᠨᠳᠦᠰᠦ ᠭᠤᠨᠢᠷᠠᠵᠠᠢ
uragmal gandaj undes gunirhajee /拭不去青草树木流泪的眼眸
ᠡᠷᠬᠢᠵᠦ ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠤᠩᠭᠤᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠯᠢ ᠳ᠋ᠤ
ergij butsahgui ongon baigald /不忍回首的万籁自然
ᠡᠷᠡᠯᠬᠡᠭ ᠦᠷᠡᠰ ᠤᠨ ᠰᠦᠰᠦ ᠲᠠᠪᠳᠠᠵᠦ
erelheg ursiin sus davtaj /纵使千万人不停呼喊
ᠡᠭᠡᠨᠡᠭᠰᠢ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠵᠦ ᠡᠯᠢᠭᠡ ᠡᠮᠲᠡᠷᠡᠵᠦ ᠰᠠᠭᠤᠨᠠᠤ ᠳ᠋ᠠ
egnegshi yaasanchi elig emterj suuhdaa /又怎堪星河流淌再也不还
ᠬᠤᠨ ᠤ ᠲᠠᠭᠤᠨ ᠠᠯᠤᠰ ᠲᠤ ᠲᠤᠭᠤᠯᠳᠠᠨ
hunii duun alsad duuldan /远处传来鸿雁的悲鸣
ᠬᠤᠷᠭᠤᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠡᠭᠳᠡᠬᠡᠬᠡᠢ ᠡᠭᠦᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠰᠦᠯᠵᠢᠵᠦ
horogdsan degdehi uureen suljij /幼小的雏鸟巢里惊醒
ᠬᠤᠨᠤᠭ ᠤᠨ ᠡᠭᠡᠯᠵᠢᠭᠡᠨ ᠳ᠋ᠤ ᠲᠡᠷᠪᠡᠨ ᠲᠡᠭᠳᠡᠵᠦ
hongiin eeljind derven degdej /岁月流转时光荏苒
ᠬᠤᠪᠠᠬᠠᠢ ᠡᠭᠦᠷ ᠡᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢ ᠳ᠋ᠤ ᠨᠡᠭᠦᠳᠡᠯᠯᠡᠨᠡ
huvhai uureeseen harid nudelnee /远离残巢飞向遥远的他乡
ᠬᠦᠬᠡ ᠮᠦᠩᠭᠦᠨ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠲᠤᠤᠷᠠ
huh mungun tengriin door /仰望苍茫的蓝天
ᠬᠦᠰᠡᠯᠲᠤ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠤᠷᠤᠰᠢᠭᠰᠠᠨ ᠡᠷᠡᠨ ᠳ᠋ᠤ
huselt mongol orshison erend /俯瞰碧绿的草原
ᠬᠦᠳᠡᠭᠡ ᠲᠠᠯᠠ ᠮᠢᠨᠢ ᠦᠨᠢ ᠮᠦᠩᠬᠡ ᠨᠤᠭᠤᠭᠠᠨ
huduu talmini uni munh nogoon /蒙古人世代生存的美丽家园
ᠡᠷᠬᠢᠵᠦ ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠤᠩᠭᠤᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠯᠢ ᠳ᠋ᠤ
ergij butsahgui ongon baigald /不忍回首的万籁自然
ᠡᠷᠡᠯᠬᠡᠭ ᠦᠷᠡᠰ ᠤᠨ ᠰᠦᠰᠦ ᠲᠠᠪᠳᠠᠵᠦ
erelheg ursiin sus davtaj /纵使千万人不停呼喊
ᠡᠭᠡᠨᠡᠭᠰᠢ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠵᠦ ᠡᠯᠢᠭᠡ ᠡᠮᠲᠡᠷᠡᠵᠦ ᠰᠠᠭᠤᠨᠠᠤ ᠳ᠋ᠠ
egnegshi yaasanchi elig emterj suuhdaa /又怎堪星河流淌再也不还
下载
https://pan.baidu.com/s/1rbjtvxIjpvZDrAvlDYisuQ
提取码
备份