RADWIMPS《針と棘》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-12-25 23:33:01 16

歌词

どこで憶えたの そんな上手になるまで

这么熟练的技巧 是从何处学来的呢

それくらい 人傷つけるのはお手の物

这么擅长如何去伤害别人

習った覚えは 特にはないのに

也没有特意的 去学习

むしろ 鍛えてきたのは 逆のはずなのに

反而应该说即使练习 也达不到这种境界

僕がいけないの? 僕がいけないの?

是我自己的问题么 是我自己的问题么

針と棘 - RADWIMPS

作詞:野田洋次郎

作曲:野田洋次郎

これはつまりは先天的才能

这也可以说是一种先天的才能

誰が真似しようとも 及ばぬほど

不论谁想要模仿 都遥不可及

そう言っておいたら またやらかしても

我想这样说 或许会被别人嘲笑

許されやしないかな などと思ってます

甚至不被别人原谅

もう涙が出てきた 何しにやってきた

不知为何 已经流出的泪水

どんな色かも 見るのも恐い

渗出什么颜色 不敢直视

言葉の針を 抜いてください

请将话语中的刺 拔出来

心の棘を 剥いてください

心中的荆棘 请清除

あなたの愛に みつめられて

你的爱 将此发现

それを麻酔に 剥いてください

以爱为麻醉剂 将其铲除

どうか幸せでありますようにと

越是在心中祈望得到幸福的人

願う人であるほど 切り刻んで

越是深深铭刻

この期に及んで もうどういうわけだか

我想都到了这个时候了

少しかわいそうな僕 などと思っています

应该稍微知道点原因了吧

今日はどんな僕で 慰めてみよう

今天以一个怎样的自己 自我安慰呢

「それに気付いただけでもさ 君は優しいよ」

能察觉到这一点 说明你已经很温柔了呢

いいね その調子 あと二つ三つあれば

嗯真好 这样下去的话 再过两三天

明後日の夜くらい までは 生きられるかな

应该能活到后天的晚上呢

もっとくれないかい もっとくれないかい

能不能再给我一点呢 再给我一点

涙はどこいった 僕を置いて枯れてった

眼泪去哪里了 都没有和我开一句玩笑

笑える話の一つもせずに

就将我放在一旁枯萎了

言葉の針を 抜いてください

请将话语中的刺 拔出来

心の棘を 剥いてください

心中的荆棘 请清除

その時 溢れ出す赤い血を

那个时候 请将溢出的红色鲜血

この世のてっぺんから 降らしてください

散落在天边

さぁ 浴びて 浴びて 浴びて

来 沐浴它吧 沐浴它吧

あなたの中で吹いた風は

你心中吹拂的微风

あなたの中で光った種は

你心中点亮的火种

ルルル ルル ルル ルル ルル ルル

呼呼呼呼呼呼呼呼

言葉になるのを拒んだあなたの

不愿转变成语言说出口的你的

梦境

言葉の針を 抜いてください

请将话语中的刺 拔出来

心の棘を 剥いてください

心中的荆棘 请清除

あなたの愛に みつめられて

你的爱 将此发现

それを麻酔に 剥いてください

以爱为麻醉剂 将其铲除

言葉の針を 抜いてください

请将话语中的刺 拔出来

心の棘を 剥いてください

心中的荆棘 请清除

それが叶わない 願いならば

若这是无法实现的梦想的话

強く奥深く 貫いてください

请将自己心中发光的火种

あなたの中で 光る種に

坚定的 贯彻到底

下载

https://pan.baidu.com/s/118UmU6pBq990D6dVtsknVw

提取码

备份

最新回复 (1)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回