Spylent & 陆可儿Kirby《呐喊》[FLAC/MP3-320K]

小怪づ 2024-12-10 15:59:17 12


Keep it on my own

独自保留
Keep below the sorrow
藏在悲痛之下

Everything unfolds
一切都会展开
As I leave tomorrow
在我明日离去之时
Ever turn up
起起
Ever turn down
落落
Nothing ever counts
好像什么都不重要
Came a long way
千里迢迢
Just to arrive
却只到达
Somewhere so wrong
这错得离谱的地方
Buried my face
埋葬我的脸庞
Buried my arms
埋葬我的手臂
If they get found
如果它们被偶然找到
Can you call me loud
你能否大声呼唤我
有时我只想放下那些paper
放下包 放下兜 卸下我的盔甲
就让抽屉里的忧虑变得微薄
It’s too much, and I know it’s getting crazier
太多了 而我知道一切只会更让我喘不过气
This anxiety shit got me feeling outrageous
这焦虑感让我感到愤怒
I’m on my own, alone, down in the basement
孤立无援 身处地下室里
The show is on, but I’m old, sinful and hateful
好戏开始 但已经过了我的时代 现在的我罪孽深重 充满仇恨
If I’m atoned, then I’ll be the one amazed and
如果我被救赎 我会是那个最惊讶的人
One, two, three, four, five and no
一、二、三、四、五 啊不
Now is five to four
现在是凌晨三点五十五分
Spylent’s finally with the violent flow
Spylent可算带来了猛烈的flow
如果白天的世界依旧太惊悚
那我未来还会不会握着microphone
我很hyper 但更害怕you know
Fight? Or I’m just fighting a ghost
斗争?也许我只是在和幽灵战斗
失败? 更失败的是在最后
发现等待的并不是你所爱的东西
不知道从何时开始
一切不能没有意义
雨滴落在每张白纸
打湿了我的细腻
我慢慢数着拍子
也默默算着利弊
一切都还没开始
一切也都还有意义
Then I see the sky starts falling into the ocean
接着我看到天空开始坠入海洋
And I’ve been tryna reverse it like I’m chosen
我尝试扭转 好像自己是被选中的那个
But no one wanna stay right here where they goin’
但没人愿意留在这里 他们去哪儿
Where they going
他们去哪里
It’s not my problem
都与我无关
I’ll just
我就
Keep it on my own
独自保留
Keep below the sorrow
藏在悲痛之下
Everything unfolds
一切都会展开
As I leave tomorrow
在我明日离去之时
Ever turn up
起起
Ever turn down
落落
Nothing ever counts
好像什么都不重要
Came a long way
千里迢迢
Just to arrive
却只到达
Somewhere so wrong
这错得离谱的地方
Buried my face
埋葬我的脸庞
Buried my arms
埋葬我的手臂
If they get found
如果它们被偶然找到
Can you call me loud
你能否大声呼唤我
Can you call me loud
你能否大声呼唤我
I’m driving myself crazy
我快把自己逼疯了
Shadows on the wall hate me
墙上的影子恨我
They don’t go other places
它们去不了别的地方
I don’t know other places
我也并不知道别的地方
I don’t hope for the greatest
我不奢望奇迹
我的情感时常泛滥 以比较大的规模
不知你能否察觉 毕竟我不常发微博
当一阵风吹过 我手里攥的paper
会不会被灰尘挥霍 在平安夜里坠落
我想起一句话但忘了出处
也许它从未出自哪里是我糊涂
于是我翻箱倒柜地找寻出路
就连飞舞着的尘土也不疏忽
Did I waste my entire youth on me
我把全部的青春都浪费在了我身上吗
Can I become better when I leave
在我离去时我会变得更好吗
I guess I’m
我想我
So wrong
大错特错
So wrong
大错特错
So wrong
大错特错
So wrong
大错特错
So wrong
大错特错
Still wrong
还是错了
Still wrong
还是错了
Still wrong
还是错了


下载

https://pan.quark.cn/s/9398e07415ca

提取码

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回