歌词
作词 : Ben Fielding/Chae Young Park/Dean Ussher/Freddie Wexler/Gian Stone/Jason Evigan/Wayne Hector
作曲 : Ben Fielding/Chae Young Park/Dean Ussher/Freddie Wexler/Gian Stone/Jason Evigan/Wayne Hector
Produced by:Freddie Wexler
And it crept up on us
就这样
In the way that it does
悄无声息地出现
And the moment disappeared
又在刹那间消失
In the desert of us
在那片荒漠中
All our tears turned to dust
我们的泪水都化作尘土
Now the roses don't grow here
如今这里也不再有玫瑰盛开
I guess that love does what it wants
或许 爱情就是这样肆无忌惮
And that's just too bad for us
但对我们未免也太不公平
Was it all just slight of hand
这难道是命运的捉弄
Another trick that fate has played on us again
又一次变着花样 给我们开了个玩笑吗
Two heads in the sand
我们都选择逃避 (注: 短语 head in the sand 意为 不愿意面对现实)
I hear you talking but I just can't understand
虽然在听你的话 但我却无法理解
Caught in no man's land
困在无人区
Between the wires
我深受禁锢
Coming under friendly fire
挚亲之人将我伤害
Can't go forward
我已无力前行
Can't go back again
也无法再次踏上归途
And it crept up on us
就这样
In the way that it does
悄无声息地出现
And the moment disappeared
又在刹那间消失
In the desert of us
在那片荒漠中
All our tears turned to dust
我们的泪水都化作尘土
Now the roses don't grow here
如今这里也不再有玫瑰盛开
I guess that love does what it wants
或许 爱情就是这样肆无忌惮
And that's just too bad for us
但对我们未免也太不公平
Flying high with both eyes closed
闭上双眼去翱翔
Almost touched the sun
就快要靠近太阳
I guess we got too close
或许是我们走得太近
Now I'm dancing on my own
如今我独自起舞
But the music's not as good when you're alone
但孤独的时候 音乐听起来也没那么动听
Caught in no man's land
困在无人区
Between the wires
我深受禁锢
Coming under friendly fire
挚亲之人将我伤害
Can't go forward
我已无力前行
Can't go back again
也无法再次踏上归途
And it crept up on us
就这样
In the way that it does
悄无声息地出现
And the moment disappeared
又在刹那间消失
In the desert of us
在那片荒漠中
All our tears turned to dust
我们的泪水都化作尘土
Now the roses don't grow here
如今这里也不再有玫瑰盛开
I guess that love does what it wants
或许 爱情就是这样肆无忌惮
And that's just too bad for us
但对我们未免也太不公平
We wanna talk but we don't wanna listen
我们很希望沟通 但却不愿倾听
We play pretend but we both know it's missing
我们就这样装作无事发生 但其实美好已不复存在
If love burns too bright it burns out in a minute
若爱的火花太热烈 也会在刹那间燃烧殆尽
At least that's what I tell myself
至少我是这么对自己说的
We wanna talk but we don't wanna listen
我们很希望沟通 但却不愿倾听
We play pretend but we both know it's missing
我们就这样装作无事发生 但其实美好已不复存在
If love burns too bright it burns out in a minute
若爱的火花太热烈 也会在刹那间燃烧殆尽
At least that's what I tell myself
至少我是这么对自己说的
And it crept up on us
就这样
In the way that it does
悄无声息地出现
And the moment disappeared
又在刹那间消失
In the desert of us
在那片荒漠中
All our tears turned to dust
我们的泪水都化作尘土
Now the roses don't grow here
如今这里也不再有玫瑰盛开
I guess that love does what it wants
或许 爱情就是这样肆无忌惮
And that's just too bad for us
但对我们未免也太不公平
下载
https://pan.quark.cn/s/460cddb18d62
提取码