ROSÉ 朴彩英(BLACKPINK)《too bad for us》[FLAC/MP3-320K]

wcadyl 2024-12-07 06:10:56 82


歌词

作词 : Ben Fielding/Chae Young Park/Dean Ussher/Freddie Wexler/Gian Stone/Jason Evigan/Wayne Hector

作曲 : Ben Fielding/Chae Young Park/Dean Ussher/Freddie Wexler/Gian Stone/Jason Evigan/Wayne Hector

Produced by:Freddie Wexler

And it crept up on us

就这样

In the way that it does

悄无声息地出现

And the moment disappeared

又在刹那间消失

In the desert of us

在那片荒漠中

All our tears turned to dust

我们的泪水都化作尘土

Now the roses don't grow here

如今这里也不再有玫瑰盛开

I guess that love does what it wants

或许 爱情就是这样肆无忌惮

And that's just too bad for us

但对我们未免也太不公平

Was it all just slight of hand

这难道是命运的捉弄

Another trick that fate has played on us again

又一次变着花样 给我们开了个玩笑吗

Two heads in the sand

我们都选择逃避 (注: 短语 head in the sand 意为 不愿意面对现实)

I hear you talking but I just can't understand

虽然在听你的话 但我却无法理解

Caught in no man's land

困在无人区

Between the wires

我深受禁锢

Coming under friendly fire

挚亲之人将我伤害

Can't go forward

我已无力前行

Can't go back again

也无法再次踏上归途

And it crept up on us

就这样

In the way that it does

悄无声息地出现

And the moment disappeared

又在刹那间消失

In the desert of us

在那片荒漠中

All our tears turned to dust

我们的泪水都化作尘土

Now the roses don't grow here

如今这里也不再有玫瑰盛开

I guess that love does what it wants

或许 爱情就是这样肆无忌惮

And that's just too bad for us

但对我们未免也太不公平

Flying high with both eyes closed

闭上双眼去翱翔

Almost touched the sun

就快要靠近太阳

I guess we got too close

或许是我们走得太近

Now I'm dancing on my own

如今我独自起舞

But the music's not as good when you're alone

但孤独的时候 音乐听起来也没那么动听

Caught in no man's land

困在无人区

Between the wires

我深受禁锢

Coming under friendly fire

挚亲之人将我伤害

Can't go forward

我已无力前行

Can't go back again

也无法再次踏上归途

And it crept up on us

就这样

In the way that it does

悄无声息地出现

And the moment disappeared

又在刹那间消失

In the desert of us

在那片荒漠中

All our tears turned to dust

我们的泪水都化作尘土

Now the roses don't grow here

如今这里也不再有玫瑰盛开

I guess that love does what it wants

或许 爱情就是这样肆无忌惮

And that's just too bad for us

但对我们未免也太不公平

We wanna talk but we don't wanna listen

我们很希望沟通 但却不愿倾听

We play pretend but we both know it's missing

我们就这样装作无事发生 但其实美好已不复存在

If love burns too bright it burns out in a minute

若爱的火花太热烈 也会在刹那间燃烧殆尽

At least that's what I tell myself

至少我是这么对自己说的

We wanna talk but we don't wanna listen

我们很希望沟通 但却不愿倾听

We play pretend but we both know it's missing

我们就这样装作无事发生 但其实美好已不复存在

If love burns too bright it burns out in a minute

若爱的火花太热烈 也会在刹那间燃烧殆尽

At least that's what I tell myself

至少我是这么对自己说的

And it crept up on us

就这样

In the way that it does

悄无声息地出现

And the moment disappeared

又在刹那间消失

In the desert of us

在那片荒漠中

All our tears turned to dust

我们的泪水都化作尘土

Now the roses don't grow here

如今这里也不再有玫瑰盛开

I guess that love does what it wants

或许 爱情就是这样肆无忌惮

And that's just too bad for us

但对我们未免也太不公平


下载

https://pan.quark.cn/s/460cddb18d62

提取码

最新回复 (11)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回