歌词
Hey pal, hey friend, hey buddy
嘿朋友,嘿伙计,嘿我的好兄弟
Why so sad, so downright unhappy?
为什么如此悲伤,如此这般愁眉苦脸?
That's not my cup of tea
这可不是我欣赏的你
You know that this could be
你知道这可能是
Your last day here on earth so buddy, please
你在这世界上的最后一天,所以,我的朋友,拜托了
Won't ya smile just for me?
就向我展露一个微笑吧
My dear, my dear, no you don't have to cry
亲爱的,哦,亲爱的,不,你无需伤悲哭泣
That ain't a pretty legacy to leave behind
你要知道,这可不是什么值得留给未来的美好遗产
Stop and smell the roses while you've got the time
停下来享受下着玫瑰芬芳吧趁着时间尚早
Pretty soon you'll be pushing up daisies where the sun don't shine
很快你就将成为雏菊的温床,在太阳无法窥见的地方
Pretty soon I'll be pushing up daisies where the sun don't shine
很快你就将深埋在雏菊花海下,在太阳也找不到的地方
You know I just gotta say
你知道吗,我只是想说
That you might not have a lot of time to waste
或许你已剩不多时间去挥霍浪费
So lose that long face
就别耷拉着脸啦
None of us are here stay
我们谁也不会在这儿逗留
So treat every day like it's a holiday
就将每一天当做是假期吧
Until the day you slip away
直到你消失的那天为止
My dear, my dear, no you don't have to cry
亲爱的,哦,亲爱的,不,请不要伤心落泪
That ain't a pretty legacy to leave behind
这可不是什么美妙的遗产值得你留在这人世间
Stop and smell the roses while you've got the time
不如就此停下享受玫瑰芬芳,趁着你最后的时间
Pretty soon you'll be pushing up daisies where the sun don't shine
很快你就将成为雏菊的温床,在太阳也不知晓的地方
Pretty soon you'll be pushing up daisies where the sun don't shine…
很快你的死亡之地就会盛开出雏菊花海,在太阳也照耀不到的地方
下载
https://pan.baidu.com/s/1QkTWbUx_-OHxWhIhgWVg3A
提取码
备份