諏訪部順一《俺こそミュージック》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-09-12 23:34:38 57

歌词

その手をのばせよ思い切り

不顾一切伸出你的手

火傷しそうなほど熱い夢に誘う

邀你展望灼烧般炙热的梦想

ショウの幕は開き俺はいま

演出帷幕已掀此刻我

ヒカリの真ん中で

沐浴在万丈光芒之中

Flying high

奇跡になる

幻化成奇迹

欲しいものがあるのならば

假如你有想要的东西

それが欲しいと叫びなよ

就直喊出心中欲望吧

言葉が魔法を連れてくる

言语总能让魔法降临

歩くよりも走り出せよ

比起信步而行不如迈步而奔

走るよりもステップ踏んで

比起迈步而奔不如脚踏实地

夢の背中を追い掛けるのさ

一步一步追逐梦想的背影吧

最高スターマックス

我就是那颗舞台上最亮的星

そこで見てなさい

你就在那里乖乖看着吧

証明してやるさ

我会用实力证明给你看

両手をひろげて抱きしめろ

双开双臂紧拥当下

この歓声と

此起彼伏的欢呼声和

鳴り止まない拍手の渦

经久不息的雷鸣掌声

愛すだけじゃなく愛されろ

不仅仅要学会爱人 更要得到众人的爱戴

神様に選ばれたのさ

我可是被上帝选中的人

Flying fire bird

どうして歌うのかなんて

唱歌的理由是什么

どうして演じるのかって

演戏的动机又是什么

ここに来たならわかるはずさ

来到这里就能一清二白

ドラマティック誘われてく

戏剧性一般邀至此地

スリリングに迷い込む

迷失在一个个惊险中

瞬きしてるヒマもないだろ

连眨眼空暇都没有吧

感動スターマックス

动人心弦的璀璨亮星

繋ぐメロディは

紧密相连的旋律那是

羽根の生えたミラクル

长出翅膀的奇迹之音

俺こそミュージック奏でよう

我正是演奏音乐之人

歌えばそこはステージ

放声吟唱之地便是舞台

俺こそミュージック伝わるよ

我正是为音乐发声之人

世界きらめかせて

让这个世界耀放异彩

その手をのばせよ思い切り

不顾一切伸出你的手

火傷しそうなほど

接受我的邀约来到此处

熱いねここへおいで

这个灼烧般炙热的地方

ショウの幕は開き俺はいま

演出帷幕已掀此刻我

ヒカリの真ん中で

沐浴在万丈光芒之中

Flying high

奇跡になる

幻化成奇迹

選ばれたのさ

我可是被选中的人

Flying fire bird

Forever ever

I am music

歌い出すミュージック

音乐自口中哼唱而出

Forever ever

I love music

今がその時

就是此时就是此刻

クライマックス

最妙不可言的时机

下载

https://pan.baidu.com/s/1ZYEyWMlW9yPgJ9Dc6YrSJQ

提取码

备份

最新回复 (3)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回