サツキ/初音ミク/重音テト《メズマライザー》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-08-31 23:02:16 71

歌词

実際の感情はNo Think!

真实的情感无需思考!

気付かないフリ...?

装作没有注意到就好…?

絶対的な虚実と心中

挣扎在现实与虚幻中的内心

そうやって減っていく安置

就这样逐渐减少的庇护

傷の切り売り

伤痕被切割出售

脆く叫ぶ、醜態

脆弱地尖叫 丑态尽显

そんなあなたにオススメ!

对于那样的你!

最高級の逃避行

我推荐最高级的逃避之旅

やがて、甘美な罠に

不久之后,会有人从那

釣られたものから救われる?

甜美的陷阱中得到拯救吗?

もはや正気の沙汰では

在这个世界上

やっていけないこの娑婆じゃ

已经无法依靠理智来生存了

敢えて素知らぬ顔で

是否故意装作一无所知

身を任せるのが最適解?

任由自己被安置其中才是最佳解决方案?

言葉で飾った花束も

用言辞装饰的花束

心を奪えば、本物か?

如果能够夺取心灵,那它是真实的吗

全てが染まっていくような

邀请您参与一切都变得

事象にご招待

染上色彩的世界

さらば!

再见!

こんな時代に誂えた

请看我为这个时代的你

見て呉れの脆弱性

量身定制的脆弱性

本当の芝居で騙される

被真实的戏剧所欺骗

矢鱈と煩い心臓の鼓動

焦虑不安的心跳

残機は疾うにないなっている;;

残余的机会已经不复存在;;

擦り減る耐久性

耐久性在逐渐减少

目の前の事象を躱しつつ

在全力回避眼前的事物的同时

生きるので手一杯!

活着已经是全力以赴

誰か、助けてね(^^♪

谁来救救我啊(^^♪

「あなた段々眠くなる」

“你慢慢开始感到困倦”

浅はかな催眠術

不太有效的催眠术

頭、身体、煙に巻く

烟雾笼罩着头脑和身体

まさか、数多誑かす!?

居然被欺骗了那么多次!?

目の前で揺らぐ硬貨

紧盯着眼前晃动的硬币

動かなくなる彼方

却忽略了无法移动的身体

「これでいいんだ」

“这样就好”

自分さえも騙し騙しShut down

欺骗着自己逐渐放弃思考

「あなた段々眠くなる」

“你慢慢开始感到困倦”

浅はかな催眠術

不太有效的催眠术

頭、身体、煙に巻く

烟雾笼罩着头脑和身体

まさか、数多誑かす!?

居然被欺骗了那么多次!?

目の前で揺らぐ硬貨

紧盯着眼前晃动的硬币

動かなくなる彼方...

却忽略了无法移动的身体…

(強制解除)

(强制解除)

どんなに今日を生き抜いても

即使拼劲全力度过了今天

報われぬEveryday

每天也得不到回报

もうBotみたいなサイクルで

像个机器人陷入机械式循环

惰性の瞬間を続けているのだ

重复着某种习惯性行为

運も希望も無いならば

如果连运气和希望都没有

尚更しょうがねえ

那么情况就更加无法挽回了

無いもんは無いで、諦めて

没有的东西 就让它没有吧

余物で勝負するのが運命

用剩余价值来对抗命运

こんな時代に誂えた

请看我为这个时代的你

見て呉れの脆弱性

量身定制的脆弱性

本当の芝居で騙される

被真实的戏剧所欺骗

矢鱈と煩い心臓の鼓動

焦虑不安的心跳

賛美はもう意味ないなっている;;

赞美已经没有意义了;;

偽のカリスマ性

虚假的领袖魅力

現実を直視しすぎると

如果过于直视现实

失明しちゃうんだ!

就会失去视力!

だから、適度にね(^^♪

所以 请适度哦(^^♪

下载

https://pan.baidu.com/s/1kSOlxG7JVTRLzv-DnRDDkw

提取码

备份

最新回复 (4)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回