歌词:
Boris,meet your maker!
鲍里斯,见见你的作者
...Ahh...I'll tell you later
啊哦,请稍等
It seems this scene
似乎我们此时
Has us careening down an elevator
还应该在电梯里面径直下落
Must have been dreaming
万事皆不如意
To think we'd make a clean escape
我们注定无法全身而退
I doubt that one machine here
我打赌这儿有个发电机
Could make it past a regulator
已经超出它的最大载荷
Swear we never had this many levels
绝对没有下过这么多的楼层
Where's the excavator?!
哪个挖土机这么强大?!
What’s so scary
有什么好怕的
‘bout a library and a record player?
只是图书馆和一个唱片机罢了
Thought I’d find the angel
我大概找到了天使
In a basement more dilapidated
在一个被荒废的地下室里
This is kinda tasteful
这里看着不错
Alice tell me
爱丽丝,告诉我
Who’s your decorator?
谁是你的装饰者?
I never make a lady wait
我从不耽误一位女士
I guess you’d say that I’m a player
我猜你会叫我“玩客”
Angel wants a date
天使想要约会
And Ⅰwould really hate to aggravate her
但我不是很想答应她
Boris don’t you worry
鲍里斯,你别担心
I would never let her separate us
我不会让她拆散我们
Hold it
等等
Where’d you go?
你去哪了?
DAMN
妈的
Guess I’d better go and save him
我猜,我必须得去救他
Alice thinks that hacking up my pal is gonna medicate her
爱丽丝以为取出我朋友的内脏可以治好她
FALLACY!
真傻!
The treatment that this gal would need is an eraser
这老妹真需要的只是个橡皮擦
RAP against a animator?
要跟动画师较量说唱?
Alice get back on your paper
爱丽丝你还是滚回纸上
Rhyming on the multiplane
押韵一层接着一层
My lyrics work on several layers
我的歌词可是高深莫测
If you thought that DEMONS were your problem right now
若你心想恶魔才是你现在的烦恼
Well the ANGEL’S on the stage so pipe down
但天使也想闹一场所以乖乖坐好
If there are secretes that you want to find out
若还有秘密你希望知道
Hop on the ink machine
快乘上墨水机器
and ride those pipe down
滑下管道
So you’re on the path of
所以你为了艺术
the starving artist
抛弃肉体
But at the heart
但说真的
Well the art is heartless
艺术冰冷无情
Ever seen a masterpiece
可曾见过伟大杰作
Get discarded
被无情抛弃?
Start and depart
自始至终
For the ART of DARKNESS
都为了黑暗的艺术
Out of the
窝在深渊
Deep dark depths below
默默等候
Three ne’er-do-wells
三具行尸走肉
Will avenge their souls
想要复仇
With a spanner and a wrench
只需要一个扳手和扳钳
And a thirst to quench
还有对杀戮的渴求
Heigh Ho!
嗨嗬!
It’s off to work we go
现在到了工作的时候
Heave Ho!
嘿嗬!
Fisher’s coming crawling out the sea foam
渔夫们随着海上泡沫暗中涌动
Giving you the willies
让我走下汽船
As I’m stepping off my steamboat
把你吓得屁滚尿流
Left here by the GODs
被造物主遗忘
And beheaded by a ROD
又被钓竿斩首
I’ve some deadly black spots
我有些致命的墨滴
For the clod who left us below
给遗弃我们的人尝尝苦头
Should have headed for the bread line
本该在救济队里站成一排
Never ever meddled with a pencil lead an bred lines
从来没有给过自己笔下角色一点关爱
Monkey with a wrench might
握着扳手的猴子将会
Thunk you in the head
捶你一扳
Henry, can you see the headlines?
亨利,你可看见头版?
Animator dead
动画师被
By an enemy he designed
他设计的反派杀害”
There once was an angel
曾经有个天使
Who swallowed a spider
她吞下一只蜘蛛
It wriggled inside her
它在皮下蠕动
And out came the striker
然后“前锋”诞生
Who’d have thought your
谁会想到你的
silly little villian for the children
傻哩幼儿适宜动画小反派
Would be killing for your heroine
会替你的女主角大开杀戒
So let her win
所以让她赢
or DIE FIRST
或你先去死
If you thought that DEMONS were your problem right now
若你心想恶魔才是你现在的烦恼
Well the ANGEL’S on the stage so pipe down
但天使也想闹一场所以乖乖坐好
If there are secrets that you want to find out
若还有秘密你希望知道
Hop on the ink machine
快乘上墨水机器
and ride those pipe down
滑下管道
So you’re on the path of
所以你为了艺术
the starving artist
抛弃肉体
But at the heart
但说真的
Well the art is heart less
艺术冰冷无情
Ever seen a masterpiece
可曾见过伟大杰作
Get discarded
被无情抛弃?
Start and depart
自始至终
For the ART of DARKNESS
都为了黑暗的艺术
There’s no need to be scared now
现在你的恐惧没有必要
It’s all the fun of the fairground
一心游乐才是我们需要
And I would say I’m on fairgrounds
让我们来场公平对战可好
To take a little REVENGE now
是时候给你点颜色瞧瞧
Everybody’s heard of Bertrum Piedmont
所有人都听过我的威名
Because my work pertains a certain frisson
因为我的作品让人不寒而栗
A hurtling freefall , disturbing demons
致命的坠落、烦人的妖魔
Are out of season , so must you keep on ?
早已过时,你还要坚持?
Are you caught in a spin ?
你是不是转得犯恶心?
Wurlitzer shame that your organs and limbs
唷,真可惜你的内脏和四肢
Will be lost in the ink
会被墨水吞噬
Well it’s awfully grim
唉,这残酷无比
Did you want to be him
你真想成为他吗?
Waltzer better man than you’ve ever been !
沃特·迪士尼做得比你强出几百万里!
It’s a downward spiral
这是个恶性循环
Time you felt a
当你被吓得
Little hell up in the helter-skelter
在这地狱惊慌失措魂不守舍
No help or shelter
没有帮手或避难所
Board the ride
一路向上
Don’t you know you’ve got to be
难道你不知道人到了这个高度
This tall to die
才会摔死?
So sing along to the bouncing ball
所以请跟着弹跳球唱一首
Wave your flags and
挥着白旗
renounce these halls
你从放映厅逃走
You may have been sacked from this pantomime
创作默剧的黑历史被你忘在脑海
But a pal of mine
但我一个朋友
Wants you recalled
想让你回忆
So march along to the
让我们继续进入
Count of four
第四章
Astound at the scoundrel crowd you’ve drawn
这些骇人恶魔皆由你创作
Left stranded and damned
他们被忘记、诅咒
To this mangled form
困在破烂的躯壳中
To abandon us here was an ACT of WAR
你遗弃我们纯粹是在找罪受
It’s laughable to think you’ll bring back the norm
你妄图回归常态的样子像个小丑
We’re ink
以墨为躯
But no malpractice forms
但从不玩忽职守
But Henry !
但亨利!
You never gave a cr*p before !
你从来没有正眼瞧过!
‘til we trapped you down ‘neath the factory floor
直到我们把你困在工作室地下后
Clap along to the rapturous score
先别为高分狂喜地拍手
Three rounds down and back for more
三轮之后迎来更多折磨
To FIND THE KEYS in chapter four
去第四章把“关键”求
Remind me
告诉我
Where’ve you heard that before ?
这话你之前在哪听过?
If you thought that DEMONS were your problem right now
若你心想恶魔才是你现在的烦恼
Well the ANGEL’S on the state so pipe down
但天使也想闹一场所以乖乖坐好
If there are secretes that you want to find out
若还有秘密你希望知道
Hop on the ink machine
快乘上墨水机器
and ride those pipe down
滑下管道
So you’re on the path of
所以你为了艺术
the starving artist
抛弃肉体
But at the heart
但说真的
Well the art is heart less
艺术冰冷无情
Ever seen a masterpiece
可曾见过伟大杰作
Get discarded ?
被无情抛弃?
Start and depart
自始至终
For the ART of DARKNESS
都为了黑暗的艺术
Well I dropped in from the top
惹,我自顶端坠落
And now i’ve got to block the
那么现在我必须得去把
Monsters popping off of Nosferatu’s rostrum
不断涌出不死怪物的棺材盖上
Preposterous !
荒谬!
That after this my Oscars will be posthumous
竟然在我死后才颁发我的奥斯卡
I lived for my work
我为我的作品苟活
But I’d die to stop them
却又死于阻止他们
Stationery should be stationary
工具应该要像个“恭具”
Shouldn’t talk back
不得顶嘴
I need a shrink
我需要退路
I’m on the brink
已走投无路
The ink has fought back
墨水已经开始反扑
Thought that the apocalypse was supposed to live on the horse back
来自上帝的协助总是姗姗来迟
SCREW THAT !
去他的!
Deliverance was hidden in the Rorschach
真正的救赎藏在墨迹之下
That's all folks
Keep dreaming~
下载
https://pan.baidu.com/s/1JwdLCLYRRhN8WSpcO91MQg?
提取码