李秀贤《Love And Pain》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2024-08-14 12:26:26 62

歌词

I have no words to say

我已无言以对

I have no words

因而沉默不语

어떤 말도 지금은 아끼고 싶어

现在无论什么话语 都想要吝惜

I have no doubts with you

我对你深信不疑

I have no doubts

从未心怀质疑

나의 겨울 같았던 순간이

我那仿佛寒冬般的瞬间

그대로인 해 어느새 따스해져가

因为你 不知不觉逐渐变得温暖

Stand by you where ever you are

无论你身在何处 我都会支持着你

I’ll stand by you who ever you are

无论你变成怎样面貌 也始终如一

내 맘에 번져가 너의 하나하나

关于你的一点一滴 在我心间蔓延

끝없이 내게 퍼져가

无穷无尽地渲染开来

Cause we shared love the pain

只因我们 曾共享爱意与苦楚

The beams and hurt

以及光芒与伤痕

그날의 난 너와

那天的我 和你

Cause we shared love the pain

只因我们 曾共享爱意与苦楚

And even the tears

甚至流淌的泪水

어떤 이유도 없이 우린

没有任何缘由

다가가고 다가서며

我们不断地靠近着

끊어질 듯 서로를 당겼어

好似要断裂般 紧紧拉扯彼此

Because I shared love pain

只因我曾与你分享 爱意与苦楚

And tears with you

包括流淌的泪水

Stand by you where ever you are

无论你身在何处 我都会支持着你

I’ll stand by you who ever you are

无论你变成怎样面貌 也始终如一

내 맘에 번져가 너의 하나하나

关于你的一点一滴 在我心间蔓延

끝없이 내게 퍼져가

无穷无尽地渲染开来

눈을 뜨면 널 보는게

睁开双眸就能看到你

내 하루의 시작이었어

那曾是我一天的伊始

그때의 모든 순간 모든 세상이 너였어

那时的所有瞬间 整个世界 都全部是你

Cause we shared love the pain

只因我们 曾共享爱意与苦楚

The beams and hurt

以及光芒与伤痕

그날의 난 너와

那天的我 和你

Cause we shared love the pain

只因我们 曾共享爱意与苦楚

And even the tears

甚至流淌的泪水

어떤 이유도 없이 우린

没有任何缘由

다가가고 다가서며

我们不断地靠近着

끊어질 듯 서로를 당겼어

好似要断裂般 紧紧拉扯彼此

Because I shared love pain

只因我曾与你分享 爱意与苦楚

And tears with you

包括流淌的泪水

그때 그 순간 너와 느끼는

就连当时那一瞬 与你感知的

작은 떨림까지도 나는

那无比微小的悸动

모두 담아둘게 내 안에

我也会尽数装存于心

네가 살 수 있도록

令你能在其中 继续生活呼吸

Cause we shared love the pain

只因我们 曾共享爱意与苦楚

And even the tears

甚至流淌的泪水

어떤 이유도 없이 우린

没有任何缘由

다가가고 다가서며

我们不断地靠近着

끊어질 듯 서로를 당겼어

好似要断裂般 紧紧拉扯彼此

Because I shared love pain

只因我曾与你分享 爱意与苦楚

And tears with you

包括 那流淌的泪水

下载

https://pan.baidu.com/s/11FSYBr2-W9-x8W6kle4StA

提取码

备份

最新回复 (6)
  • SHAMPED 2024-08-14 13:06:00
    #2
    어떤 이유도 없이 우린
  • txky 2024-08-14 14:15:23
    #3
    1
  • musashi 2024-08-15 15:24:35
    #4
    thank you
  • r188vip 2024-08-18 10:50:52
    #5
    俺觉得有点好听哎
  • 17658431860 2024-09-18 18:32:04
    #6
    太感谢了
  • ruishde 2024-09-28 21:42:19
    #7
    666

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回