水曜日のカンパネラ《見ざる聞かざる言わざる / 不见不闻不言》[MP3-320K/8.9M]

tudou 2020-03-30 20:53:43 1338

歌词

見てない聞かない言わない

非礼勿视 非礼勿听 非礼勿言

そして

还有

干されかけの彼を

被雪藏的他

「せざる」という

据说其名为非礼勿动

4体目のシンボルには

第四只猴子的象征

最近用はない

最近已经没有意义

最近用はないという

据说最近已经没有意义

最近用はない 最近

最近已经没有意义 最近

とめどないとめどない

漫无边际漫无边际的

東照宮

东照宫

おとなしくしてよう

要老实听话哦

とめどないとめどない

漫无边际漫无边际的

東照宮

东照宫

礼にあらざれば

一切皆应合乎于礼

誰のためのルールなのさ

这是谁定下的规矩

コンプライアンスを守れという

应恪守规矩

上層部の意見では

上层的这些意见

少々品がない

有点有失风度

少々品がないという

说起来有点有失风度

少々品がない少々

有点有失风度 有点

とめどないとめどない

漫无边际漫无边际的

東照宮

东照宫

おとなしくしてよう

要老实听话哦

とめどないとめどない

漫无边际漫无边际的

東照宮

东照宫

礼にあらざれば

一切皆应合乎于礼

礼にあらざれば

一切皆应合乎于礼

何かを隠しては

总是遮遮掩掩

誰も笑えないさ

谁也笑不出来

下载

https://pan.baidu.com/s/1tv-7hMpFsGNHKI2ss2Siug

提取码

备份

最新回复 (4)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回