晴れ渡る空に飞び立つ 羽持つ者达を眺め
寄り添う二人は ユラユラリ
未来をさがしにゆくようね
アオゾラ カナタ
ねぇ 梦の中で君に触れた気がしてたんだ
紫阳花の色が揺れて雨降りの気配
あぁ あの日はまだ同じ痛みを抱えていた
夜明けは今优しく君を送り出す?
远ざかる街と もてあます未来
ずっと消えない迷いや不安
一番明るい声で「またね」って言えたなら
いつか会える気がしてた
流れてゆく日々は Shiny Days
想い出の中にある Rainy Days
君の大切な人でいたい 离れても愿ってしまうよ
‘せーのっ' て飞び出したら Rolling Days
君はまるで ‘ソラ' ね Blind Days
こぼれそうな想い 出会えたら
また ‘始まり' は其処にあって 青空 彼方
ねぇ 时の中で すべて流れゆくとしても
変わらず思い返す そんな日々がある
突き进む道と つきまとう过去(キオク)
どっか足りない想像の向こう
ふと谁かに寄りかかってしまいたくなる时
いつも君を想うけど
今辿りゆくのは Smily Days
もう少し一人でも Trying Days
无邪気な约束 寂しい时は 一筋の光のように
‘じゃぁね' って始まったから Growing Days
触れるたびに消える Misty Days
すれ违うままにいつまでも
‘想い' は彷徨う鸟のよう 君は彼方
流れてゆく日々は Shiny Days
想い出の中にある Rainy Days
君の大切な人でいたい 离れても愿ってしまうよ
‘せーのっ' て飞び出したら Rolling Days
君はまるで ‘ソラ' ね Blind Days
こぼれそうな想い 出会えたら
また ‘始まり' は其処にあって
アオゾラ カナタ
晴朗无云的天空中正远飞去
眺望着那些拥有羽翼的生命
相互倚靠的两个人 摇动的背影
像是要一起探寻未来的模样
在蓝天的彼岸
啊 甜美的梦境里 似乎能感觉到正在触摸着你
绣球花的颜色正摇曳着 大雨降临的气息
那一天我们还是紧紧地拥抱着同一份悲痛心情
现在只是黎明时分 就要为你温柔地送行?
在街上渐行渐远 这未来让人无奈
从未消失的困惑与不安
用那最明亮的声音 若能说出一句再见
总怀着有一天重逢的希望
渐渐流逝去的每一天 Shiny Days
已经留在了回忆中的 Rainy Days
想要一直成为那个你最重要的人
即使分离也许下了心愿
说声出发就奔跑开的 Rolling Days
你仿佛就是我的天空 Blind Days
不断满溢出的思念 如果能见面
那就是我们重新开始的地方 在蓝天的彼岸
啊 流动的时光里 就算是一切都终将不见踪影
还有回忆中的那些日子 一直没有被改变
一往无前的路途间 记忆却陷入纠缠
想象不到前路通往何方
因为觉得孤单突然想着要去依靠某个人的时候
你总会出现在我的脑海中
如今正在探寻的路上 Smiley Days
尽管只是自己一个人 Trying Days
年少时天真的约定 寂寞的时间就
仅仅是一丝微弱的光芒
自从那声再会开始的 Growing Days
触碰到便会消失掉的 Misty Days
就是这样擦身而过 一直到永远
想念如同那彷徨不定的鸟儿 而你就是彼岸
渐渐流逝去的每一天 Shiny Days
已经留在了回忆中的 Rainy Days
想要一直成为那个你最重要的人
即使分离也许下了心愿
说声出发就奔跑开的 Rolling Days
你仿佛就是我的天空 Blind Days
不断满溢出的思念 如果能见面
那就是我们重新开始的地方
在蓝天的彼岸
下载
https://pan.baidu.com/s/1f79y-YPsBKvC3nrAQ9y5qQ
提取码