《空の箱 (井芹仁菜、河原木桃香) 》[flac/192kHz-24bit]

orange_emm 2024-05-25 11:59:42 462


やけに白いんだ やたら長いんだ,

提交的试卷空白 可混乱思绪冗长

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

所谓的答案 大概也只是形式上的常识罢了

指先が震えようとも

纵使指尖颤抖

地図にはないはずの三叉路に今

在这地图并未记载的三岔路口

ぶつかっているのですが

我们会相互邂逅吗

何を頼りに進めばいいのでしょうか

我们该依靠什么前行才好呢

教科書通りとはよく言ったもので

老师常言教科书上的才是正确答案

難しい言葉だらけ

可上面皆是难懂的话语

今日(こんにち)あの頃から少しも変わらない

我们从今天的你好至此都毫无改变

この空欄を埋めれば解けますか いつの日か

将这空格填上的话 之后就能解开吗

あなたならどうやって先へと進みますか

你会做何抉择 是要继续前行吗

やけに白いんだ やたら長いんだ

提交的试卷空白 可混乱思绪冗长

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

所谓的答案 大概也只是形式上的常识罢了

指先が震えようとも

纵使指尖颤抖

正解は無いんだ 負けなんて無いんだ

人生没有正确答案 所以没有什么败北

あたしは生涯 あたしであってそれだけだろう

我今生今世都依旧是我 仅此而已啊

これ以上かき乱しても明日はない

再继续涂写下去 也没有明日

役立たない地図の所為にして今

因为这张没用的地图

途方に暮れていますが

我们才束手无策吗

強がったとして結果はおそらく同じ

逞强的结果也许还是相同的

溢れだしそうなほど詰め込んだ

将自己的空箱塞得满溢

他人の箱を横目に

却侧视羡慕他人的箱子

下手な愛想笑いすら やっぱり出来てない

就连蹩脚的客套笑容 果然都做不出来

こんな空欄さえなければ あなたも思うでしょう

如果人生没有这样的空栏 你也会这样想的吧

このままでいいなんて それだけは間違いだ

现状就好什么的 只有这点是错误的啊

空っぽなんだ ひとつも無いんだ

答卷空白 没有痕迹

無くなったのか 始まったのか分からないけど

究竟是失去还是开始 纵使未曾明白

行くしか方法は無いんだろう

可除了继续也没有其他办法了吧

正解がなんだ 価値なんて無いんだ

所谓正确答案 没有一丝价值

あたしは生涯 あたし以外じゃ生きられないよ

但我今生今世 都只是我啊

これ以上かき乱しても明日はない

再继续涂写下去 也没有明日

どう足掻いても明日はない

无论如何挣扎都没有明天。

下载

https://pan.baidu.com/s/1gePye3FwFFloSJyUeOGV0Q?pwd=42x2

提取码

最新回复 (59)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回