Elton John/Stevie Wonder《Finish Line》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-03-31 00:22:01 72

歌词

You, oh you

你啊你

Are still a beauty to behold

仍是值得瞩目的美人

You've been my muse

你曾是我心目中的女神

Every story that I've told

我所道出的每则故事

Oh, take me back some years

都令我回溯往昔岁月

To when we were young without a fear

那段毅然无畏的青春

All along you have been the song that I want to hear

你是我总爱聆听的永恒歌谣

I've been down the darkest alleys

曾受困于阴暗的死胡同

Been to the bottom where the angels cry

也曾跌落圣使潸然泪下的低谷

Thought it had all been, oh for nothing

未曾找寻生活的意义何在

Until I saw you at the finish line

但所幸你出现在终点线处

Forgive me for the ways I've let you down

曾令你失望 还希望你能原谅我

Won't you give me another chance to make you proud

请再给我次机会 我定会让你引以为豪

Oh, flash forward twenty years

转瞬即逝二十载

Forever keep me young and my conscience clear

我青春永葆 也将问心无愧

All along you have been the song that I wanna hear, oh yeah

你是我总爱聆听的永恒歌谣

I've been down the darkest alleys

曾受困于阴暗的死胡同

Been to the bottom where the angels cry (Where the angels cry)

也曾跌落圣使潸然泪下的低谷 (圣使落泪)

Thought it had all been, oh for nothing

未曾找寻生活的意义何在

Until I saw you at the finish line

但所幸你出现在终点线处

(Yeah, yeah) Yes, I've been down the darkest alleys

曾受困于阴暗的死胡同

Been to the bottom where the angels cry (Angels cry)

也曾跌落圣使潸然泪下的低谷 (圣使落泪)

Thought it had all been, oh for nothing

未曾找寻生活的意义何在

Until I saw you at the finish line (At the finish line)

但所幸你出现在终点线处 (终点线处)

Oh, I've been down the darkest alleys

曾受困于阴暗的死胡同

Been to the bottom watching life go by (Watching life go by)

也曾跌落低谷 遥看生命流逝 (遥看生命流逝)

Thought it had all been, oh for nothing

未曾找寻生活的意义何在

Until I saw you at the finish line (Finish line)

但所幸你出现在终点线处 (终点线)

I've been down the darkest alleys

曾受困于阴暗的死胡同

Been to the bottom where the angels cry (Down to the bottom)

也曾跌落圣使潸然泪下的低谷 (跌落谷底)

Thought it had all been, oh for nothing (Oh for nothing)

未曾找寻生活的意义何在 (毫无意义)

Until I saw you at the finish line (Saw you at the finish line)

但所幸你出现在终点线处 (你出现在终点线处)

下载

https://pan.baidu.com/s/1ARFEVKDgn_qj-8NuTyOmbg

提取码

备份

最新回复 (1)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回