东山奈央《冷めない魔法》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2024-03-26 14:00:29 53

歌词

手慣れた調理のリズム

驾轻就熟的烹饪节奏

これは魔法だと思う

我想这也是一种魔法

食材達の大変身

无数食材华丽大变身

銀食器おしゃべり上手

银餐具个个能言善道

いつかのある日の

曾几何时的某一天

とある出会いの話

某一场邂逅的故事

胸のワクワクと

内心的欢喜 以及

その少し下で鳴る合図

在底下咕嘟作响的信号

「さぁどうぞ ね?

“来吧 尽请享用

冷めないうちに」

快点趁热品尝”

僕らはこんなに違うけど

尽管我们有着如此多的不同

不思議なあたたかさの理由は

但这份不可思议的温暖感受

ほら きっと同じだよ

我想一定都源于同一种理由

みんな笑顔だ それもそうさ

大家都露出笑容 那也是自然的

だって 魔法にかかってるから

因为 我们都中了神奇的魔法呀

なんて居心地がいいんだろう

心情多么的惬意自在

そっと瞳閉じてみる

试着轻轻地闭上眼睛

思い出は香りがする

回忆开始散发出香气

ちょっと恥ずかしくもなる

也会感到有些难为情

いつかのある日は 隣で愛の話

未来的某一天 降临在身边的爱的故事

少し特別な扉の向こう側の話

推开这扇有些特别的门扉之后将会发生的故事

“はじまり”は冷めないうちに

“开始”总是要趁热才好

熱すぎても引かれちゃうかもな

即便会因为太烫而不知该如何是好

隠し味に想いを込めて

秘密的佐料中藏着我满满的心意

うまく届きますように

希望你都能好好地接收到

心が動く音を聞かせて

让我倾听你心动的声音

どう?騙されたと思ってさ

如何?就当做是被骗了吧

いつかのある日を

曾几何时的某一天

また思い出すのかな

是否还能再次想起

それが偶然でも

就算只是一次偶然

全部魔法みたいな奇跡

全部都是如同魔法一般的奇迹

姿 カタチ 言葉 声も

无论身形 轮廓 语言 还是声音

乗り越えて僕ら出会えたこと

越过这种种阻隔后相遇的我们

ずっとずっと繋がれてる

会永远 永远 紧紧地相连在一起

例え離れてたって

哪怕我们分开也不会改变

「さぁどうぞ ね?

“来吧 尽请享用

冷めないうちに」

快点趁热品尝”

僕らはこんなに違うけど

尽管我们有着如此多的不同

不思議なあたたかさの理由は

但这份不可思议的温暖感受

ほら きっと同じだよ

我想一定都源于同一种理由

もう一個だけ あと5分だけ

最后再一个 还剩最后五分钟

名残惜しいな ここに居たいな

有点舍不得啊 还想待在这里啊

みんな笑顔だ 僕もそうさ

大家都带着笑容 我也是一样

だって 魔法にかかってるから

因为 我们都中了神奇的魔法呀

最高の「はじめまして」

无与伦比的“初次见面”

とある出会いのお話

某一场邂逅的故事

それを告げる鐘の音が

如此宣告着的钟声

きっと君にもあるでしょう?

想必你的心中也一定拥有 对吧

下载

https://pan.baidu.com/s/1SWxWeFuqU7jLd6_eRVj5sg

提取码

备份

最新回复 (5)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回