Official髭男dism《SOULSOUP》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2024-01-27 22:25:54 245

歌词

声すら失うような

满含绝望的滋味

絶望味のスープを

足以令人失声的汤汁

一生に少なくとも一杯

似乎人这一生

飲まなくちゃならないみたいだ

至少得喝上一杯才行

怠惰や弱音を混ぜた

懒惰与软弱交混

自家製の大ピンチが

由我自己生产的危机

今僕の目の前で湯気を立てている

如今正在我眼前冒着热气

危険な色が渦巻く

卷起颜色危险的漩涡

息を吸った時に感じた

呼吸时感受到的

外野の香ばしさと

场外传来的香气

銀色の匙に写り込んだ

与倒映在银色汤匙上的

歪にこちらを睨む顔

瞪视着自己的扭曲面孔

「あんたじゃ役不足だ」と

“你还不够大材小用”

主張しているみたいだ

似乎正在这样对我叫嚣

余計な五感は塞いだ

多余的五感全部被封印

無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる

莽撞的理想直击五脏六腑

ビターなこの現代と

与这个苦涩的现代

引き立て合ってクセになる

相辅相成 令人成瘾

「変わった嗜好だ」

“真是奇怪的嗜好”

って言われなくたって知ってる

不用别人说我也明白

でもご馳走様と共に僕は

感谢你的款待 但同时

僕で在り直したいんだ

我也想重新做回我自己

震える指 汗ばむ襟

颤抖的手指 汗湿的衣襟

痛みと疲れと失敗を

痛苦 疲惫和失败

憂いてても拒んでても

无论多么担忧 多么抗拒

もうマシになることはないだろう

也并不会减轻分毫吧

流し込む度 増してく乾き

每喝一口 都会愈加干渴

泡立つ不気味な祝杯を

将冒着可怕气泡的祝酒杯

一滴残さず飲み干すまで yeah

一滴不剩地一饮而尽吧

独りきりで生きてた時より

与独自生活的时候相比

大盛りになったな

如今已变得十分热闹

ギブアップなんて

气氛也已不再

言える空気でもないよなでも

适合说出放弃的话了

独りきりで生きて良いよと

就算有人告诉我

言われたとしたってもう

我可以一个人生活

選ぶわけないほど

我也不会那样选择

あなたとの日々を欠かしたくないの

与你共度的时光已是如此不可或缺

ご馳走様と共に僕は

感谢你的款待 但同时

もう一度宿したいんだ

我还想再一次拥有

ため息に吹かれ冷めた心

能让被叹息吹冷的心

沸かすような熱を

重新沸腾起来的炽热

震える指 汗ばむ襟

颤抖的手指 汗湿的衣襟

痛みと疲れと失敗を

对痛苦 疲惫和失败

憂いて来て 拒んで来て

不断担忧 一再抗拒

もう諦めるのにも飽きたろう

连放弃都已经厌倦了吧

流し込む度 増してく乾き

每喝一口 便会愈加干渴

泡立つ不気味な祝杯を

将冒着可怕气泡的祝酒杯

咽せながら頂く

一饮而尽

それでこそ人生だろう

那才是人生吧

続く暮らし ふとした時

漫漫日常中 忽然在某一刻

煮詰まる悩みや悲しみを

想将快要熬干的烦恼和悲伤

そこら中 ぶちまけて

全部一股脑地

しまいたくなるような時にこそ

倾倒出来的时候

止めるな匙 続け乾き

千万不要停勺 让饥渴继续

全ての未来に乾杯を

为所有的未来干杯

Give me 運命のカケラ

将命运的碎片交给我

この世の奥に隠れた

直至将藏在世界深处的

そいつを掬い出すまで (そして)

那个人捞出来为止 (然后)

一滴残さず飲み干すまで yeah

一滴不剩地一饮而尽吧

下载

https://pan.baidu.com/s/1ARp2q3aIFeLj_Vuf2qz55w

提取码

备份

最新回复 (30)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回