歌词
Huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh, huh-huh
Huh-huh-huh, huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Dime (Ey; dime), dime
告诉我,说吧
¿Esto es lo que tu quería'?
这就是你想要的吗?
Yo soy fino, esto es trap de galería
我优雅如艺术品,这是来自画廊的trap
Tú eres un charro, Rocky "The Kid", una porquería
你不过是花瓶,Rocky"The Kid"(波多黎各播音员),就像乐色
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
而我是冠军,Rocky Marciano(世界重量级拳王),Rocky Balboa(电影《洛奇》系列中主角),Rocky Maivia(巨石强森)*此处的“Rocky”与上句“Rocky”形成wordplay
Tengo la ruta, tengo la vía, sí, tengo la vía
八面来风 左右逢源
Los gasto de noche, facturo to' el día
纸醉金迷 不分昼夜
Tanta plata que, que me gusta que
堆金积玉 爱不释手
Me chapeen, por eso le meto a toa' estas arpía'
他们阿谀奉承 见钱眼开
Ustedes no saben lo que es estar en altamar con doscientos cuero'
自由自在 感受带着两百张皮革在海上航行
Que la azafata te mame el bicho en el cielo (Ey, ey)
感受空姐在天上给你blowing
Lo que es tirar quinientos mil en el putero (Ey, ey, ey)
感受在红灯区狂撒五十万
Por eso tu opinión me importa cero (Duh)
你的观点 我视而不见
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo estoy primero
我的地位 你望尘莫及
Ya no son rapero', ahora son podcastero'
他们不再是“rapper” 现在是“播音员”
Má' que tú está cobrando mi barbero (Ey)
你的薪水都不及我的理发师
Chingando y viajando en el mundo entero (Ey, ey, ey, ey), ey
浪迹天涯 巫山云雨
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'
畅饮香槟,我们的生活永不枯燥
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
Verstappen先到,接着就是Pérez(二人均为F1赛车手)
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
就连Pablo Escobar在世 也会称我为天才
Ustede' hablando mierda y yo y lo' mío' por Mónaco
你言之无物 而我和家人朋友在摩纳哥享受
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'
畅饮香槟,我们的生活永不枯燥
Están hablando solo', están hablando con el eco
你无所事事只能自言自语
El signo del dinero, ese e' mi nuevo zodiaco
“金钱座”就是我的新星座
Prendo un puro, la familia esta en Monaco
点燃一支雪茄,和我的家人在摩纳哥度假
Hier encore, j'avais vingt ans
“恍如昨日 我才二十岁”
Je caressais le temps, et jouais de la vie
“韶华尚在怀中 生命弦歌不绝”
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit
“那般玩弄感情 那般纵情黑夜”
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
“从未在意 飞逝的光阴”
Créeme, los carro' de F1 son más rápido' en persona
相信我 F1赛车亲自体验起来更快
Sofia Vergara es linda, pero es más linda en persona (Rica)
Sofía Vergara(哥伦比亚演员)诚然性感 但亲眼所见更为动人
Lo que tú haga', a mí no me impresiona
你所做的都被我忽视
Es como meter un gol después de Messi y Maradona
就像在Messi和Maradona后的进球无人在意
A ti no te conocen ni en tu barrio
在街区里你甚至都寂寂无名
Ayer estaba con Lebron, tambien con Di Caprio
而昨天我跟James和Leonardo在一起
Me preguntaron que cómo me fue en los estadio'
他们问我在体育馆里的演唱会开得怎么样
Hablamos de la familia y temas de millonario'
我们谈论的都是家族和百万富翁的话题
Digo, multimillonario', digo, je, de billonario'
我说 千万富翁 亿万富翁
Hace rato sin cojone' que me tiene la radio
沉寂许久 没有抛头露面
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
不再做trap 转手给了Eladio Carrión
Uy, je, querido diario
哎 这些不过是日常
Hoy me depositaron, a los GRAMMYs nominaron
今天收到了打款和格莱美提名
Otra vez me criticaron y ninguna me importaron
他们又一次对我评头论足 对此我置之不理
Yo sigo tranquilo, en la mía
我保持冷静做我的事
Don Vito, Don Beno, de los Beatle', John Lennon
就像Don Vito(《教父》角色),我就是“Don Beno”,披头士里的John Lennon*Bad bunny原名Benito**西语中-ito为指小词
A mis nieto' cuando muera les vo'a dejar cien terreno'
百年之后 我会给我的孙子们留下无尽的财富
A toa' mis doña' las pompie' y los seno'
献给我的女人们赤裸的胴体
Y a mi hater' un F-40 sin los freno'
而给黑粉的只有一辆没有刹车的F40
¿Pa' qué? Pa' que se estrellen, je, pa' que se maten
他们血肉横飞 痛不欲生
Rojo o blanco, negro mate, ¿cuál tú quiere'?
红色 白色 哑光黑 你喜欢哪款?
Pa' que se estrellen, je, pa' que se maten (Pa' que se maten)
他们血肉横飞 痛不欲生
Que en paz descansen, yo sigo en el yate, ey
R.I.P. 我继续在游艇上潇洒
Bebiendo mucha champaña, nunca tamo' seco'
畅饮香槟,我们的生活永不枯燥
Primero llego Verstappen, despues llego Checo
Verstappen先到,接着就是Pérez(二人均为F1赛车手)
Si Pablo me viera, diria que soy un berraco
就连Pablo Escobar在世 也会称我为天才
Ustedes hablando mierda, y yo y los mios por Monaco
你言之无物 我和家人朋友在摩纳哥享乐
Bebiendo mucha champaña, nunca tamo' seco'
畅饮香槟,我们的生活永不枯燥
'Tan hablando solos, 'tan hablando con el eco
你无所事事只能自言自语
Si no ven dinero, ese es mi nuevo zodiaco
“金钱座”就是我的新星座
Prendo un phillie, la familia esta en Monaco
点燃一支Phillies雪茄,和我的家人在摩纳哥度假
Hier encore, j'avais vingt ans
“恍如昨日 我才二十岁”
Je caressais le temps, et jouais de la vie
“韶华尚在怀中 生命弦歌不绝”
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit
“那般玩弄感情 那般纵情黑夜”
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
“从未在意 飞逝的光阴”
下载
https://pan.baidu.com/s/1LuExY2mJO7oW6cbQzvkOFw
提取码
备份