End of the World《YOKOHAMA Blues》 [MP3-320K/11.2M]

胖虎 2019-02-28 13:08:34 2471

歌词

YOKOHAMA blues

YOKOHAMA blues

潮の風に乗って

海风捎来了你身上香水的芳香

君の香水の香りがした気がして

当我察觉时回首望去

振り返る君のいないこの街

你却已不在这座城市

君と離れてどれくらいだろう

已经与你分开多久了呢

いつも会うのは横浜だった

以前总是在横滨与你相见

あれから僕も少し変わって

从那以后我也发生了少许改变

大変だけどなんとかやれてる

虽然有些艰难 但还是走到了现在

あの頃話した夢も叶って

那时谈及的梦想也实现了

幸せなのかと思ったけれど

我曾想过 我是不是幸福的呢

やっぱりそうはいかなかったみたい

但果然这样还是不行的啊

僕は今、立ち止まってる

我现在 依然停滞不前

名が売れて良いこともあったけど悲しいこともあった

成名之后 曾发生过好事 也发生过悲伤的事

受け入れてるし、仕方ないことだから

我接受这一切 是因为我别无他法

今さら何か言うこともないけど

事到如今 也没有什么话好说

ただ、ちょっと疲れただけだと思うんだ

只不过 我感觉到了些许疲惫

「困った時だけ私なのね」と君に笑われそうだな

「只有困难的时候才会想起我呢」你总是这样笑我

“だけ”に目一杯の嫌味を込めて

“只有”这个词充满了你对我的嫌弃

YOKOHAMA blues

YOKOHAMA blues

潮の風に乗って

海风捎来了你身上香水的芳香

君の香水の香りがした気がして

当我察觉时回首望去

振り返る君のいないこの街

你却已不在这座城市

君と出逢ったのはいつだったかな

我是在什么时候与你邂逅的呢

いつも君を泣かせてた気がする

记忆中我好像总是会让你哭泣

世の中はなんだか息苦しくなったね

总觉得这个世界变得令人窒息了呢

炎上だなんだと騒いでさ

争议纷纷 一直吵闹不堪

遊びみたいに嬲り殺してった

如同嬉戏玩闹 却是至死折磨

子供たちはそれをずっと見てたんだ

孩子们一直旁观着这个过程

僕もそれを見てたんだ

而我也在一直注视着

誰にも期待されてなかった

不被任何人期待的我

僕がステージに上がり

站到了舞台之上

容赦なくスポットライトを浴びたんだ

沐浴在毫无情面的聚光灯下

君の過去も僕の未来も

你的过去与我的未来

忘れるように考えぬように

像是要忘掉一样 又仿佛无法思考一样

僕らはケダモノのように抱き合った

我们如同野兽般拥抱在一起

君の涙の味がした唇

你的嘴唇传来了眼泪的味道

YOKOHAMA blues

YOKOHAMA blues

潮の風に乗って

海风捎来了你身上香水的芳香

君の香水の香りがした気がして

当我察觉时回首望去

振り返る君のいないこの街

你却已不在这座城市

君の汗と香水の匂い

你的汗水与香水的气味

ベッドの下には二人のぬけがら

床下是二人丢掉的魂

朝日で煌めく汚れた横浜

在旭日升起时 肮脏的横滨仍会光彩夺目

サラリーマンの群れを逆走する二人

往上班族群体相反方向行进的二人

あの頃の僕らはもういない

那时的我们 早已不复存在

自由だった僕はもういない

曾是自由的我 早已不复存在

YOKOHAMA blues

YOKOHAMA blues

潮の風に乗って

海风捎来了你身上香水的芳香

君の香水の香りがした気がして

当我察觉时回首望去

振り返る君のいないこの街

你却已不在这座城市

YOKOHAMA blues

YOKOHAMA blues

潮の風に乗って

海风捎来了你身上香水的芳香

君の香水の香りがした気がして

当我察觉时回首望去

振り返るこれって何の涙なんだろう

这究竟是什么的泪水呢

下载

https://pan.baidu.com/s/1KJpEHfrpCbQkLRQ65rpsGw

提取码

备份

最新回复 (56)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回