TRUE/茅原实里《ふたりごと》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2023-10-23 23:01:36 123

歌词

ふたりの隙間で交わす言葉は

在两人间隙间交织的话语

どれくらいの意味を

究竟蕴藏着

持てるのだろう

怎样的意义

書き並べては消えていく世界は

书写而下过后又消失的世界

何色だろう

究竟拥有怎样的色彩

いまどんな言葉を

现在要将怎样的话语

うたを

怎样的歌声

届けに行こう

传递而出

似た者同士とは言えないけど

虽无法说是臭味相投之士

与えることで与えられていく

因不断馈赠他人 而收获颇多

今日はいつもより空が青くて

今天的天空比以往更加湛蓝

明るいから

明亮透彻

もう少し君と

再跟你

君と話をしよう

交谈少许

突きはなすふりして抱きしめてる

假装将你推开 实为将你抱紧

気にしないふりして見守ってる

假装从不在意 却默默守护着你

とらえた心が輝いている

被牵挂的内心熠熠生辉

ふたりごと

你我二人

なんとなくそばにいるようで

不知不觉地陪伴着对方

なんとなく感じあえるようで

不知不觉间互相了解

伝えて 伝えて 欠けたとこ

传递 传递出对方欠缺之处

埋めあっているんだね

相互弥补

触れ合えば あったかい場所へと

相互触碰 向往温暖之处

これからも一緒に

从今以往 也要相伴相依

私の片割れは多分 君なんだ

我所欠缺的 大概就是你

あらゆる語彙を試してみたけど

尝试搜寻脑海中的话语

ふさわしい何かは見つからない

但却找不到与你相称的一句

偶然を運命と呼んだりして

开玩笑般

茶化したけど

将偶然称为命运

この言葉の続き

这话语的延续

それを未来と呼ぼう

将其唤为未来

試すふりをして確かめたもの

假装试探 实为确认心中所想

捨てるそぶりで握りしめたもの

假装舍弃 实为握紧手中之物

ひとりとひとりも

将一个人和另一个人

つなぎ合わせば

相互连接

ふたりごと

那便成为紧密相连的二人

さりげなく見つめ合うように

不经意间 相视对望

さりげなく分かり合うように

不经意间 心意相通

答えて 答えて ためらいを

不断做出回应 将心中的犹疑

補っているんだね

填补平复

立ち止まり 踏み出した歩幅で

止步停下后 再次踏出的步伐

陰ひとつ重なる

多出一个身影交织重叠

君の目に映るわたしが好きなんだ

我喜欢你眼帘中映射的我

なんとなくそばにいるようで

不知不觉地陪伴着对方

なんとなく感じあえるようで

不知不觉间互相了解

伝えて 伝えて 欠けたとこ

传递 传递出对方欠缺之处

埋めあっているんだね

相互弥补

触れ合えば あったかい場所へと

相互触碰 向往温暖之处

これからも一緒に

从今以往 也要相伴相依

私の片割れは多分君なんだ

我所欠缺的 大概就是你

君の片割れに私がなるよ

我会成为 你所欠缺的部分

ふたりの隙間で交わす言葉は

在两人间隙间交织的话语

どれくらいの意味を

究竟蕴藏着

持てるのだろう

怎样的意义

書き並べては消えていく世界は

书写而下过后又消失的世界

何色だろう

究竟拥有怎样的色彩

いまどんな言葉を うたを

现在要将怎样的话语 怎样的歌声

君に伝えよう

传达给你

下载

https://pan.baidu.com/s/1ESB3xhYtX7kXh2KhGLAN5w

提取码

备份

最新回复 (6)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回