gullia《Oops j'aime pas l'anglais!》[MP3-320K/6.8M]

Pain 2020-01-11 22:57:15 4268

歌词

Je suis douée pour toutes les matières

我多才多艺,样样精通

Les maths et la géographie

数学地理无所不知

Y a que pour la langue Angleterre

但是对英语

Que j'ai bien du souci

我满是烦恼

Mes parents voudraient m'envoyer

父母想把我送到

Passer deux mois chez la Queen

英女皇的国家渡过2个月

Est-ce que dieu pourra la sauver

可是上帝能拯救她吗?

Si je deviens sa copine

如果我变成英女皇的伙伴

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner

但我的本事却让你们惊讶

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais je serais la reine des verbes irregulier

执掌不规则动词的女王

Mais je prends des cours particuliers

但我上一些特别的课

Avec un voisin so British

跟随一个英国口音的老师

Sa marmelade et l'heure du thé

和他的果酱和下午茶

Il sait que je m'en fiche

他知道我根本不在乎

Tout ce que j'ai appris en six mois

我这6个月所学的东西

C'est que Madonna is Witch

我只学到“麦当娜很有钱”

Mais l'Anglais ne serait pas du chinois

但英语不会像中文那样难懂

Si mon Prof était Brad Pitt

如果我的老师是布拉德皮特

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner

但我的本事却让你们惊讶

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais je serais la reine des verbes iregulier

执掌不规则动词的女王

Et pour comprendre ce que je dis

如果要弄懂我所说的

C'est un peu mission impossible

那这简直是个不可能的任务

Il para?t que même à l'écrit

我的书写也是一样

J'ai un accent terrible

我的口音糟糕透顶

Mais l'Anglais à quoi ?a me sert

可是英语这玩意能干啥?

De le parler couramment

讲得流利有什么用

Car ce n'est pas en Angleterre

我又不是在英格兰

Que vit mon prince charmant

那个住着迷人王子的地方

Je suis douée pour toutes les matières

我多才多艺,样样精通

Les maths et la géographie

数学地理无所不知

Y a que pour la langue Angleterre

但是对英语

Que j'ai bien du souci

我满是烦恼

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner

但我的本事却让你们惊讶

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais je serais la reine des verbes iregulier

执掌不规则动词的女王

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner

但我的本事却让你们惊讶

Oops j'aime pas l'anglais

啊,我讨厌英语

Mais je serais la reine des verbes iregulier

执掌不规则动词的女王

下载

https://pan.baidu.com/s/1RmaCuluwPkAJpAwzydRBaA

提取码

备份

最新回复 (296)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回