歌词
Elle marche seule dans la nuit sous un ciel de minuit
她独自在午夜的夜空下散步
En suivant les lampadaires qui s'allument dans la rue
街头的路灯亮起
Tranquillement elle reprend le même chemin qu'avant
她安静地走在平时的路上
Les allées qui serpentent jusqu'à l'Odéon
这条蜿蜒曲折的路一直通向奥德翁
Et dans les vitrines en face, elle se voit passer
在橱窗的反光中她看到了自己的倒影
Dans les yeux de marie on voit la vie qui passe
在玛丽的眼中看到了生活的流逝
Le jour plus sombre que la nuit
是比黑夜更黑暗的日子
Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
她只等待他她只等待,哒哒哒……
Et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
在屏幕的反光中隐藏着渴望
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
但是我不明白为什么人们只看得到黑夜
Dans les yeux de marie
在玛丽的眼中
Dans une cabine téléphonique
在电话亭中
Elle tente encore de faire son appel transatlantique
她仍然尝试打通这个跨洋电话
Mais elle tombe sur le son de la tonalité
但是回应的只是忙音
Il n'était pas là, d'ailleurs il n'est jamais là
他不在他永远不在
Retourne-toi, ne reste pas la, c'est pas la peine chère marie
回来吧别再等了这才不值得呢玛丽
Dans les yeux de marie on voit la vie qui passe
在玛丽的眼中可以看到时光的流逝
Le jour plus sombre que la nuit
那些比黑夜更黑暗的日子
Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
她只等他她只等待,哒哒哒……
Et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
在屏幕的反光中隐藏着渴望
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit dans les yeux de marie
但是我不明白为什么人们只看得到黑夜
Jour après jour après la fin du monde
日子一天天过直到世界的尽头
On se cache du soleil et des amours souffrants
人们藏起了太阳和痛苦的爱
Je crois que toi et moi aussi, on est un peu comme marie
我相信你和我也是一样有点像玛丽
Dans les yeux de marie on voit la vie qui passe
在玛丽的眼中可以看到时光的流逝
Le jour plus sombre que la nuit
那些比黑夜更黑暗的日子
Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
她只等他她只等待,哒哒哒……
Et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
在屏幕的反光中隐藏着渴望
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
但是我不明白为什么人们只看得到黑夜
Dans les yeux de marie
在玛丽的眼中
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
但是我不明白为什么人们只看得到黑夜
Dans les yeux de marie
在玛丽的眼中
百度网盘
蓝奏云