変(か)わりゆく景色(けしき) 窓越(まどご)しに覗(のぞ)いた
ka wa ri yu ku keshiki madogo shi ni nozo i ta
逐渐变换的景色 透过窗户窥视着
懐(なつ)かしい風(かぜ)が呼(よ)んできた
natsu ka shi i kaze ga yon de ki ta
令人怀念的风儿吹拂而来
どっかで 見(み)えない
do kka de mi e na i
在何处 不会看见
互(たが)いを互(たが)いに 合図(あいず)して
taga i o taga i ni aizu shi te
相互之间 发送信号
そっと二人(ふたり)
so tto futari
两人一同悄悄地
目(め)をそらして気付(きづ)いたの
me o so ra shi te kidu i ta no
注意到 视线转移
くだらない愛(あい)で
ku da ra na i ai de
处在无用的爱意中
僕(ぼく)たちはいつも笑(わら)っている
boku ta chi wa i tsu mo wara tte i ru
我们总是欢笑着
思(おも)い出(だ)す日々(ひび)が
omo i da su hibi ga
想起过去的每一天
僕(ぼく)たちを悲(かな)しませるの
boku ta chi o kana shi ma se ru no
都让我们感到悲伤
ねぇ
nee
呐
くだらない愛(あい)で
ku da ra na i ai de
处在无用的爱意中
僕(ぼく)たちはいつも笑(わら)っていた
boku ta chi wa i tsu mo wara tte i ta
我们总是欢笑着
繰(く)り返(かえ)す日々(ひび)が
ku ri kae su hibi ga
不断重复的每一天
僕(ぼく)たちを振(ふ)り向(む)かせるの
boku ta chi o fu ri mu ka se ru no
都让我们回首
ねぇそっと二人(ふたり)
nee so tto futari
呐两人一同悄悄地
魔法(まほう)を唱(とな)えるの
mahou o tona e ru no
咏唱起魔法
恋風邪(こいかぜ)にのせて
koikaze ni no se te
患上名为恋爱的风寒吧
混(ま)ざりゆく景色(けしき) 雨越(あめご)しに覗(のぞ)いた
ma za ri yu ku keshiki amego shi ni nozo i ta
逐渐模糊的景色 透过雨点窥视着
暖(あたた)かい風(かぜ)が呼(よ)んできた
atata ka i kaze ga yon de ki ta
温暖的风儿吹拂而来
どっかで 消(き)えない
do kka de ki e na i
在何处 不会消失
互(たが)いを互(たが)いに 合図(あいず)して
taga i o taga i ni aizu shi te
相互之间 发送信号
そっと二人(ふたり)
so tto futari
两人一同悄悄地
目(め)を凝(こ)らして気付(きづ)いたの
me o ko ra shi te kidu i ta no
注意到 注视彼此
くだらない愛(あい)で
ku da ra na i ai de
处在无用的爱意中
僕(ぼく)たちはいつも笑(わら)っている
boku ta chi wa i tsu mo wara tte i ru
我们总是欢笑着
思(おも)い出(だ)す日々(ひび)が
omo i da su hibi ga
想起过去的每一天
僕(ぼく)たちを悲(かな)しませるの
boku ta chi o kana shi ma se ru no
都让我们感到悲伤
ねぇ
nee
呐
くだらない愛(あい)で
ku da ra na i ai de
处在无用的爱意中
僕(ぼく)たちはいつも笑(わら)っていた
boku ta chi wa i tsu mo wara tte i ta
我们总是欢笑着
繰(く)り返(かえ)す日々(ひび)が
ku ri kae su hibi ga
不断重复的每一天
僕(ぼく)たちを振(ふ)り向(む)かせるの
boku ta chi o fu ri mu ka se ru no
都让我们回首
ねぇそっと2人(ふたり)
nee so tto futari
呐两人一同悄悄地
魔法(まほう)を唱(とな)えるの
mahou o tona e ru no
咏唱起魔法吧
言葉(ことば)が深(ふか)める惑星(ほし)の夜(よる)に今(いま)
kotoba ga fuka me ru hoshi no yoru ni ima
在语言更触达内心的行星上的如今这个夜晚
あなたを探(さが)して 答(こた)えた
a na ta o saga shi te kota e ta
寻找着你 回答道
「心枯(こころが)れるまで
kokoroga re ru ma de
“直到我们的内心枯竭之前
共(とも)に笑(わら)っていよう」
tomo ni wara tte i yo u
一同欢笑吧”
やっと二人(ふたり)
ya tto futari
终于两个人
目(め)を合(あ)わせて気付(きづ)いたの
me o a wa se te kidu i ta no
视线交汇注意到了彼此
くだらない愛(あい)で
ku da ra na i ai de
处在无用的爱意中
僕(ぼく)たちはいつも笑(わら)っている
boku ta chi wa i tsu mo wara tte i ru
我们总是欢笑着
思(おも)い出(だ)す日々(ひび)が
omo i da su hibi ga
想起过去的每一天
僕(ぼく)たちを悲(かな)しませるの
boku ta chi o kana shi ma se ru no
都让我们感到悲伤
ねぇ
nee
呐
くだらない愛(あい)で
ku da ra na i ai de
处在无用的爱意中
僕(ぼく)たちはいつも笑(わら)っていた
boku ta chi wa i tsu mo wara tte i ta
我们总是欢笑着
繰(く)り返(かえ)す日々(ひび)が
ku ri kae su hibi ga
不断重复的每一天
僕(ぼく)たちを振(ふ)り向(む)かせるの
boku ta chi o fu ri mu ka se ru no
都让我们回首
ねぇそっと二人(ふたり)
nee so tto futari
呐两人一同悄悄地
魔法(まほう)を唱(とな)えるの
mahou o tona e ru no
咏唱起魔法
恋風邪(こいかぜ)にのせて
koikaze ni no se te
患上名为恋爱的风寒吧
词曲 : Vaundy
歌手 : Vaundy
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama 作者:夕灵sama
下载
https://pan.baidu.com/s/18Hva5Onmznxp5y0d8WvBeQ
提取码