Lx24《Мокрые губы (Relanium, Prezzplay, Deen West Radio Remix) 》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2023-05-05 22:02:41 2389

歌词

Я стираю твои смоуки айс

我驱散你留下的烟雾

Но держу себя в руках

但我让自己振作起来

Этот запах такой стойкий

这味道格外浓烈

Сыпешся на глазах

在你眼前分崩离析

Мы зависимы от ломки

摆脱依赖的过程令人沉醉

Если ночь на часах

如果现在是夜晚时分

Мы с тобой играем в гонки

我们会一较高下

Кто быстрее окажется в облаках

看看谁会直上云霄

Твои руки по швам тело луной

你伸手触碰月亮

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Руки по швам тело луной

月光洒在你的双手上

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Твои руки по швам тело луной

你伸手触碰月亮

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Руки по швам тело луной

月光洒在你的双手上

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Мокрые губы снова хотят отправится в рай

嘴唇再次变得湿润 渴望步入天堂之中

Дымные клубы в небо летят а ты засыпай

夜店里烟雾缭绕 翱翔天际 而你已酣然入睡

Мокрые губы снова хотят отправится в рай

嘴唇再次变得湿润 渴望步入天堂之中

Дымные клубы в небо летят а ты засыпай

夜店里烟雾缭绕 翱翔天际 而你已酣然入睡

Твои голые ноги потеряют контроль

你赤裸的双脚将会不受控制

Наш полет будет долгим я не причиню боль

飞行时间格外漫长 我不会伤害你

Все останется мокрым ты закроешь глаза

周围的一切都变得潮湿 你闭上眼睛

И дыханием теплым намекну что скоро пора

呼吸着温暖的空气 暗示着时间即将到来

Твои руки по швам тело луной

你伸手触碰月亮

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Руки по швам тело луной

月光洒在你的双手上

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Твои руки по швам тело луной

你伸手触碰月亮

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Руки по швам тело луной

月光洒在你的双手上

Падай на пол я за тобой

跌倒在地上 我就在你的身后

Мокрые губы снова хотят отправится в рай

嘴唇再次变得湿润 渴望步入天堂之中

Дымные клубы в небо летят а ты засыпай

夜店里烟雾缭绕 翱翔天际 而你已酣然入睡

Мокрые губы снова хотят отправится в рай

嘴唇再次变得湿润 渴望步入天堂之中

Дымные клубы в небо летят а ты засыпай

夜店里烟雾缭绕 翱翔天际 而你已酣然入睡

Мокрые губы снова хотят отправится в рай

嘴唇再次变得湿润 渴望步入天堂之中

Дымные клубы в небо летят а ты засыпай

夜店里烟雾缭绕 翱翔天际 而你已酣然入睡

Мокрые губы снова хотят отправится в рай

嘴唇再次变得湿润 渴望步入天堂之中

Дымные клубы в небо летят а ты засыпай

夜店里烟雾缭绕 翱翔天际 而你已酣然入睡

下载

https://pan.baidu.com/s/1Ho3kpCF2dnY9Y3L7Av7Y3g

提取码

备份

最新回复 (278)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回