湘南乃風《バブル (泡沫)》[MP3-320K/11.8M]

隔壁老王 2023-03-15 14:05:08 1277

歌词

パンピー野郎がSaturday night

混小子们在周六晚上

ランバダ踊っちゃって

跳起了伦巴达贴身舞

ダサくない?

太恶俗了吧?

人に媚びんのも好きじゃない

我不喜欢对人阿谀谄媚

俺はこの街仕切る愚連隊

我是掌控这条街的无赖之徒

ゴクミに似た極上のgal

让长得像后藤久美子的极品女孩

ディスコの VIPで はべらかす

在迪厅的VIP包厢陪酒

群がる芸能人達の横顔を

用成捆的钞票

札束でひっぱたく

拍打成群的艺人侧脸

ボディコンを舐めるdandy

花花公子舔着紧身衣

シャンパンの雨降る晩に

漫天香槟雨的夜里

世界はまるでcandy

世界宛如糖果

甘い蜜の味

味道无比甜蜜

Oh oh oh

歌舞伎者たちのparty night

这是歌舞伎人们的狂欢之夜

Oh oh oh

くだらねぇイメージ(明治)と

与无聊的想象(明治)

対照(大正)的なshowは(昭和)

作对照(大正)的表演是(昭和)

Oh oh oh

歯車狂ったこの時代

这个时代已经疯狂

Oh oh oh

平静(平成)装うことなくride on

不用假装平静(平成) ride on

毎夜毎夜毎夜毎夜ワッショイ

每晚每晚每晚每晚都嗨起来

また大枚はたいて騒いでは

反复挥金如土 喧闹不已

味も分からず 酔いにまかせた

不知味道如何 任凭烂醉如泥

千鳥足の銀座は 誰もが競った No.1

踉跄走在银座里 所有人都在竞争No.1

金で買えるのさ 愛でも何でも

爱也好什么都好 金钱能买到一切

下品な笑い声がかつての

下流的笑声

素朴な僕の奥の奥を

敲响了我曾经朴素的内心

どうするの?とノックする

询问我 “怎么办?”

このままでいいのか?

这样下去好吗?

ブクブクと太った欲望が

不断膨胀的欲望

真っ直ぐな心をひん曲げる

扭曲了我正直的心

シクシク泣いてるティンカーベル

小仙女(彼得潘中的小精灵)低低抽泣

あの日夢見たのは

那一天我所梦想的

高層ビルから見下ろした

并非从高楼大厦上

こんな景色なんかじゃない

俯瞰的这番景象

けど思い出せない

可我已经回想不起来了

景気は甘くてdanger

繁荣的经济甜蜜且危险

群がるアリたちにはdelicious

对聚集的蚂蚁们来说美味无比

日本が世界制覇

日本称霸世界

金で買った平和

用金钱买来和平

Oh oh oh

歌舞伎者たちのparty night

这是歌舞伎人们的狂欢之夜

Oh oh oh

くだらねぇイメージ(明治)と

与无聊的想象(明治)

対照(大正)的なshowは(昭和)

作对照(大正)的表演是(昭和)

Oh oh oh

歯車狂ったこの時代

这个时代已经疯狂

Oh oh oh

平静(平成)装うことなくride on

不用假装平静(平成) ride on

毎夜毎夜毎夜毎夜ワッショイ

每晚每晚每晚每晚都嗨起来

まやかしの夜 欲が滴る

虚伪之夜 欲望渐渐滴落

触れてはならぬ 悪魔の果実

绝不可触碰 恶魔的果实

泡にまみれた 泡沫の夢

层层泡沫包裹虚幻的泡沫之梦

弾けて見えた 時代何処へ

绽裂后的时代又该何去何从

まだこれからさ 俺らのparty

我们的派对这才要开始呢

決して誰にも真似できない

谁也绝对无法模仿

生き様で ド派手にdancing

以自己的生活姿态华丽地起舞

後悔だけはしたくない

只有后悔绝对不愿经历

道なき道を切り拓き

没有道路便自己来开拓

俺だけの答え この手に

手中紧握只属于我的答案

龍が如く夜空を舞い

如龙般飞舞于夜空

誇りをかけ 叫べ 未来に

赌上荣耀 向未来呐喊

ワッショイ

Oh oh oh

歌舞伎者たちのparty night

这是歌舞伎人们的狂欢之夜

Oh oh oh

くだらねぇイメージ(明治)と

与无聊的想象(明治)

対照(大正)的なshowは(昭和)

作对照(大正)的表演是(昭和)

Oh oh oh

歯車狂ったこの時代

这个时代已经疯狂

Oh oh oh

平静(平成)装うことなくride on

不用假装平静(平成) ride on

毎夜毎夜毎夜毎夜ワッショイ

每晚每晚每晚每晚都嗨起来

Oh oh oh

毎夜毎夜毎夜毎夜ワッショイ

每晚每晚每晚每晚都嗨起来

Oh oh oh

毎夜毎夜毎夜毎夜ワッショイ

每晚每晚每晚每晚都嗨起来

Oh oh oh

Oh oh oh

下载

https://pan.baidu.com/s/1U4TUf4Q0qvLHkxO-ETEfNQ

提取码

备份

最新回复 (77)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回