sloppy dim《KATAKOTO》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2022-12-25 13:15:49 884

歌词

むかしむかしある所に

很久很久以前在某个地方

それはそれはとても不器用な

有一个相当笨拙的

魔法使いの少年がいたらしい

魔法少年

魔法の使い方もわからず

连如何使用魔法都不知道

呪いの言葉をまき散らす

却四处散布咒语

僕が良ければこれでいいのって

还说让我来就可以解决

神様も悩ました

把神明都惹恼

現在ゼンマイ全回転

现在发条被扭紧全速运转

頭の中フル回転

我的头脑也在高速运转

どう考えても絶対ね

不论怎么想

呪いでは無理だって

都无法使用魔咒

やっぱりあなたを

果然能够引你开心的方法

笑わせる方法は 妄想さ

虽说是妄想

抱きしめることだけね

或许只有紧紧拥抱了

見知らぬ子が

那个不认识的孩子

ひとりまた泣いてる

又在独自哭泣

お天道様も無視マジないね

连老天爷都无视 实在无情

笑わせてあげるふざけないで

只想让你露出笑容 别开玩笑了

カタコトで唱える呪いで

结结巴巴笨拙地念着咒语

道に迷う猫が差し出す手

在路边向流浪猫咪伸出援助之手

僕のポケットに何もないです

我的口袋里可什么也没有

願いをひとつだけ叶えてあげる

只能为你实现一个愿望

カタコトで唱える呪いで

结结巴巴笨拙地念着咒语

もうこれで何回目

记不清已经多少次

触れた分だけ吸い取られてく

只会拿走触碰到的部分

取り消しのない一撃は

这无法取消的一击

隕石に匹敵しちゃう刺激

仿佛能匹敌陨石坠落的冲击

おさがりのローブを身にまとう

披上剩下的破旧袍子

きっと誤作動と逃げまどう

说着一定是误操作 一边到处乱窜

分厚い説明書に記された

一定要好好遵守

用法容量を守って使いなさい

厚重的说明书里记载的用法用量

噂のマントにくるまる

把传说中的斗篷裹在身上

気づかぬうちに

不知不觉间

世界を揺るがす

整个世界都开始摇晃

呪いを間違うはずがないよ

我肯定没有搞错咒语

きっと握った杖が悪いんだ

肯定是握在手中的这把魔杖的错

見知らぬ子が

那个不认识的孩子

ひとりまた泣いてる

又在独自哭泣

お天道様も無視マジないね

连老天爷都无视 实在无情

笑わせてあげるふざけないで

只想让你露出笑容 别开玩笑了

カタコトで唱える呪いで

结结巴巴笨拙地念着咒语

道に迷う猫が差し出す手

在路边向流浪猫咪伸出援助之手

僕のポケットに何もないです

我的口袋里可什么也没有

願いをひとつだけ叶えてあげる

只能为你实现一个愿望

カタコトで唱える呪いで

结结巴巴笨拙地念着咒语

下载

https://pan.baidu.com/s/1M38gP1Bek_bNLVdyE444uA

提取码

备份

最新回复 (88)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回