GARNiDELiA《Angel's ladder》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2022-11-01 13:13:11 824

歌词

見飽きた街電車の窓

注视着看腻了的街道上电车的窗户

憂鬱な人混みを

看那电车摇摇晃晃载着忧郁的人群

揺られながら運ばれてく

向前驶去

僕は一体何処へ向かうの?

我究竟要往哪里去?

憧れていた理想も塗りつぶして

曾一直憧憬的理想也已面目全非

たった1人で

只剩孤身一人

少しずつ失っていく息を

像是要将那一点点失去的气息

吐くように

吐出去一般

勝ちとか負けだとか

胜利或是失败

どっちが上とか比べる毎日

每一天都在比较着谁才更好

今日の順位知ってはまた苦しくて

知道了今天的位次 又一次痛苦起来

飛び降りた

降落在

知らない駅のホーム

不知名的车站月台

水たまり映り込む

抬头看向水洼里

空見上げた

映照出的天空

雲の狭間に差し込む光

光芒从云隙间射入

なんて綺麗な景色だろうか

这是多么美丽的景色啊

溢れた涙が今

此刻 满溢的泪水

張り詰めてた心ごと溶かしてく

落满了脸庞 整颗心渐渐溶解

忘れていた

遗忘

泣けるほどの世界の美しさを

是否也有人在某个地方看着这同样

どこかの誰かも見ているかな?

美到令人哭泣的世界呢?

独りじゃないような気がした

这让我有种并非孤身一人的感觉

少しずつ広がっていく

像是要让色彩

色をつけるように

一点点蔓延开来一般

少しずつ取り戻してく

像是要一点点

息を吸うように

吸回气息一般

雲の狭間に差し込む光

光芒从云隙间射入

なんて綺麗な景色だろうか

这是多么美丽的景色啊

少しずつ教えてくれる

一点点教会了我

僕が僕であること

我就是我自己

少しずつ取り戻してく

一点点恢复

僕は人間であること

自己身为人的样子

下载

https://pan.baidu.com/s/1bgOgnAVnSjA5XlWQuqDhpw

提取码

备份

最新回复 (48)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回