BUMP OF CHICKEN《SOUVENIR》[MP3-320K/10M]

tudou 2022-10-09 20:09:33 2642

歌词

恐らく気付いてしまったみたい

恐怕已然注意到了

あくびの色した毎日を

这无聊至打哈欠的每日

丸ごと映画の様に変える

忽然变得好似电影一般

種と仕掛けに出会えた事

也遇到了引发变化的种子与装置

仲良くなれない空の下

在那无法和睦相处的蓝天之下

心はしまって鍵かけて

各自收起内心并挂上了锁

そんな風にどうにか生きてきた

就这样才总算撑过每日

メロディが重なった

内心的旋律互相重叠

小さくたっていい 街のどんな灯よりも

即便比街道上的任何一盏灯 更为微弱也好

ちゃんと見つけられる 目印が欲しかった

我只想要一个 能够找到的归家记号而已

この目が選んだ景色に ひとつずつリボンかけて

将我所看到的景色 一个个系上缎带

お土産みたいに集めながら続くよ 帰り道

宛如收集纪念品一般 继续踏上这归途

季節が挨拶くれたよ 涙もちょっと拾ったよ

季节正向我寒暄 曾滴下的泪水我也拾起了

どこから話そう あなたに貰った この帰り道

该从哪说起呢 这是你予我的归途

歩いて歩いて 時々なんか急いで あなたに向かう道を

慢步前行 时而加快步伐 踏上这条通向你的道路

走って走って いやいややっぱ歩いて あなたに向かう道を

跑步前行 不不果然还是走路吧 迈向这条通向你的道路

こうなるべくしてなったみたい

似乎都是尽量如此

通り過ぎるばっかの毎日に

在那匆匆而过的每日中

そこにいた証拠を探した

寻找存在那里的证据

メロディが繋がった

将各自的旋律连结

そうしてくれたように 手を振って知らせるよ

然后就如你所告诉我那样 挥手与你相告

迷わないでいいと 言ってくれたように

就如你告诉我的 别再陷入迷茫一样

どこからどんな旅をして 見つけ合う事が出来たの

究竟要从哪儿起经历怎样的旅途 才能寻找到呢

あなたの昨日も明日も知らないまま 帰り道

不曾知晓你的昨日与明日 再次寻找这归途

土砂降り 一体何回くぐって 笑ってくれたの

在这倾盆大雨中 你究竟向我露出了几次微笑呢

月より遠い世界から辿ってきた 帰り道

走到比月更远的世界才终于抵达 这归家的路途

歩いて歩いて いつの間にか急いで あなたに向かう道を

慢步前行 不知何时加快了步伐 踏上这条通向你的道路

走って走って 恥ずかしくなって歩いて あなたに向かう道を

跑步前行 突然觉得害羞又走路前行 迈向这条通向你的道路

この目が選んだ景色に ひとつずつリボンかけて

将我所看到的景色 一个个系上缎带

お土産みたいに集めながら続くよ 帰り道

宛如收集纪念品一般 继续踏上这归途

季節が挨拶くれたよ 涙もまた拾っちゃったよ

季节正向我寒暄 曾滴下的泪水我也拾起了

どこから話そう あなたに貰った この帰り道

该从哪说起呢 这是你予我的归途

どこからどんな旅をして 見つけ合う事が出来たの

究竟要从哪儿旅行到哪里 才能寻找到呢

あなたの昨日と明日が空を飾る 帰り道

你的昨日与明日将天空装饰 让我寻得归途

この目が選んだ景色に とびきりのリボンかけて

将我所选出的美丽景色 系上个最特别的缎带

宇宙の果てからだろうと辿っていく 帰り道

即便是天涯海角我也将会抵达 这归家的路途

歩いて歩いて 転んで平気なふりして あなたに向かう道を

慢步前行 即便摔倒也故作无事 踏上这条通向你的道路

走って走って 胸いっぱいで歩いて あなたに向かう道を

跑步前行 心脏怦怦跳后又走路前行 迈向这条通向你的道路

下载

https://pan.baidu.com/s/1b3nvYDQAkBlvv7U5IRoBuA

提取码

备份

最新回复 (218)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回