See-Saw《あんなに一緒だったのに》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2022-09-29 13:02:08 2037

歌词

あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色

我们曾经那样形影不离 夕阳也变了颜色

ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ

泛滥的温柔只会让你一味远离

冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり

冷漠而舍弃的心一味的彷徨

そんな格好悪さが生きるということなら

倘若这样的姿态能活下去

寒空の下 目を閉じていよう

寒冷天空下 闭上眼睛

あんなに一緒だったのに

我们曾经那样形影不离

言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は

加快远离的我们 语言无法交融

あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色

我们曾经那样形影不离 夕阳也变了颜色

せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを

至少在这片皎洁的月光下 静静地入眠

運命とうまく付き合って行くならきっと

倘若顺利与命运交汇

悲しいとか寂しいなんて言ってられない

一定不再悲伤和寂寞

何度もつながった言葉を無力にしても

曾对羁绊的语言产生无力感

退屈な夜を潰したいんだね

想消磨这百无聊赖的夜晚

あんなに一緒だったのに

我们曾经那样形影不离

ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ

那样不一致的我们 没有可以到达的地方

あんなに一緒だったのに 初めて会う横顔に

我们曾经那样形影不离 邂逅时你的侧脸

不思議なくらいに魅せられてる 戸惑うくらいに

美丽的不可思议 鼓惑人心

心はどこにいる? どこに吹かれている? その瞳が迷わぬように

心之所属在何方 风之所向 双瞳迷惘

あんなに一緒だったのに

我们曾经那样形影不离

言葉ひとつ通らない 動き始めた君の情熱

语言无法交融 蠢蠢欲动你的热情

あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色

我们曾经那样形影不离 夕阳也变了颜色

せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを

至少在这片皎洁的月光下 静静地入眠

下载

https://pan.baidu.com/s/1BBu0ImBQMu6Bgn3HtHkcUw

提取码

备份

最新回复 (233)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回