Povia《I bambini fanno ooh》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2022-07-24 23:14:38 377

歌词

Quando i bambini fanno "ooh"

当小孩们喊:“ooh!”的时候

C'è un topolino

那里有只小老鼠

Mentre i bambini fanno "ooh"

当小孩们喊:“ooh!”的时候

C'è un cagnolino

那里有只小狗

Se c'è una cosa che ora so

如果那里有个东西我现在知道

Ma che mai più io rivedrò

但是我再也看不到的

un lupo nero che da un bacino a un agnellino

一只黑狼给小羔羊一个轻吻

Tutti i bambini fanno "oh"

所有的小孩子们喊着“oh!”

Dammi la mano perché mi lasci solo

请帮帮我,为什么留下我一个人

Sai che da soli non si può

你知道没有人能单独成长

Senza qualcuno nessuno può diventare un uomo

缺了某些人,没有人能蜕变为一个男人

Per una bambola o un robot (bot-bot-bot)

洋娃娃和机器人

Magari litigano un po'

他们吵了点架

Ma col ditino ad alta voce

但是随着他们的小指头和高嗓音

Almeno loro (eh) fanno la pace

至少他们取得了和解

Così ogni cosa nuova è una sorpresa

像这样每件新事物都会是惊喜

Proprio quando piove

只要在下雨的时候

I bambini fanno "ooh"

小孩子们就会喊:“ooh!”

Guarda la pioggia

看着落下的雨水

Quando i bambini fanno "ooh"

当小孩们喊:“ooh!”的时候

Che meraviglia, che meraviglia

多么惊奇,多么惊奇啊!

Ma che scemo vedi però, però

但这真是笨啊然而,然而

E mi vergogno un po'

我觉得有一点羞愧

Perché non so più fare "ooh"

因为我再也不知道怎么喊“ooh”了

E fare tutto come mi piglia

做着所有的事情就像被强迫着做的

Perché i bambini non hanno i peli

因为小孩子们没有毛

Ne sulla pancia, ne sulla lingua

肚子里没有,舌头上没有

I bambini sono molto indiscreti

小孩子们非常地冒失

Ma hanno tanti segreti come i poeti

但是他们有很多秘密,像诗一样

I bambini volan la fantasia

小孩子们在想象中翱翔

E anche qualche bugia

带着一些谎言

O mamma mia... bada!

哦妈妈咪啊…小心点!

Ma ogni cosa è chiara e trasparente

但是每件事都是清楚透明的

Che quando un grande piange

所以当一个大人哭的时候

I bambini fanno "oh"

小孩子们喊着“oh!”

Ti sei fatto la bua e colpa tua

你伤了自己,这是你自己的错

Quando i bambini fanno "ooh"

当小孩子们喊“ooh”的时候

Che meraviglia, che meraviglia

多么惊奇,多么惊奇啊!

Ma che scemo vedi però, però

但这真是笨啊然而,然而

E mi vergogno un po'

我觉得有一点羞愧

Perché non so più fare "oooh"

因为我再也不知道怎么喊“oooh”了

Non so più andare sull'altalena

再也不知道怎么荡秋千了

Di un filo di lana non so più fare una collana

再也不知道怎么用羊毛线做项链了

Fin che i cretini fanno (eh)

只要笨蛋们喊“eh”

Fin che i cretini fanno (ah)

只要笨蛋们喊“eh”

Fin che i cretini fanno "ooh"

只要笨蛋们喊“ooh”

Tutto resta uguale

剩余的一切都一样

Ma se i bambini fanno "ooh"

但是如果小孩子们“ooh”

Basta la vocale

这声音就足够了

Io mi vergogno un po'

我觉得有点羞愧

Invece i grandi fanno "no"

相反地,大人们喊着“no”

Io chiedo asilo, io chiedo asilo

我就寻求庇护,我四处躲避

Come i leoni io voglio andare a gattoni

就像狮子,我只想成为一只猫

E ognuno è perfetto

每个人都是完美的

Uguale il colore

相同的颜色

Evviva i pazzi

疯子们大声欢呼

Che hanno capito cosa è l'amore

他们知道了什么是爱

È tutto un fumetto di strane parole

这是一本有着奇怪的语言的连环画

Che io non ho letto

是我没有读过的

Voglio tornare a fare "ooh"

我想回到过去大喊“ooh”

Perché i bambini non hanno i peli

因为小孩子们没有毛

Ne sulla pancia, ne sulla lingua

肚子里没有,舌头上没有

下载

https://pan.baidu.com/s/13gXBNmqJjfDN-6nitM-CfA

提取码

备份

最新回复 (5)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回