PENGIN《島の願い》[MP3-320K/13M]

tudou 2022-06-24 20:17:35 429

歌词

耳澄ませ小波から聞こえる

竖耳倾听 那是从小溪传来的

花揺れる風から聞こえる

从那让花朵摇摆的风传来的

悲劇の唄願いの唄

悲剧之歌 愿望之歌

それは命が染みた大地の唄

那是被生命渲染的大地之歌

僕ら世代が生まれる前

在我们诞生的时代之前

この島は多くの痛みに耐え

这座岛忍受了众多的痛苦

赤い雨は楽園を染め

红色的雨染红了乐园

何もかもが壊れるだけ

虽然一切都被破坏了

愛する想い岩に刻む

但仍将爱的思念刻印在岩石上

無念の想い岬に集う

将悔恨的心情汇集在海角处

想像を超える言葉にできず

无法用语言表达复杂的内心

祖母は古い写真涙で仕舞う

祖母含泪收好陈旧的照片

今じゃ当たり前贅沢三昧

现在理所当然地过着奢侈的生活

でもどこかで善悪分らない

但是 不知道如何区分善恶

争いに何ができる

即便争取又能做到什么

僕らに何ができる

我们又能做得到什么

あなたの涙に今触れ

如今触碰到你的眼泪

荒れたこの世界で生きる

才找到在这荒芜的世界里

意味を知る

活下去的意义

願いよ空へ解き放て

祈祷吧 挣脱束缚翱翔天际

両手広げたもとに太陽は

张开双手 这太阳一定

愛を注ぐだろう

饱含被注入的爱意吧

かつて天空に近い島

曾经离天空很近的岛

今日も静かな

今天也很安静啊

守り火にはツルの輪が

守护之火的周围

かこみ色とりどりの花

是五彩缤纷的花环

きのこ雲は泪もって来ました

蘑菇云带着眼泪来了

誰もが苦しみ死んできました

谁都痛苦的死去了

60年後この手に渡って来た

60年后用这双手接过了

これを命のバトンと名付けた

这用生命命名为接力棒

実験と歴史は繰り返され

实验和历史反复上演

今もそれを止める力さえ

如果现在也没有停止它的力量

僕らには無力だね

我们便仍是无力的啊

でもあの日を忘れないで

但是 请别忘了那一天

それが幾千の人の

那是能让数千人的

痛み少しでもぬぐえる事

稍微减轻一点痛苦的事啊

私には何ができる

对我来说又能做到什么

無駄な命は無いと君に刻める

只能谨记无辜失去了生命的你

遠く海の向こうから来た

从遥远的海的对面来的

争いの波が激しい津波に変わり

争斗的浪潮宛如激烈的海啸

全てを巻き込んで

卷入了所有的一切

激しすぎて透通る

太过激烈了

水も枯れそうになって

连澄澈的水也仿佛干枯了

太陽が照らすこの島に

曾经阳光照射在这座岛上

光遮る長い夜がきて

如今遮蔽了光明的长夜来了

朝をただ待つ人々は希望の炎

只能静静等待早晨到来的人们的希望之炎

心に燈した

在心中点亮

僕は何も分らない

我什么都不知道

痛みを感じる事さえできない

连感受疼痛也做不到

でもそこにある花が

但是 我知道

綺麗に咲くのは

在那里的那朵花

あなたが居たからだって分るさ

正是因为你的存在 才能美丽的绽放

色々と考えた結果

想了很多后得到的结果

答えは一つだけではないんだ

答案并非只有一个

だからこそ何ができる

所以又能做到什么

僕らには何もかもができる

也许现在的我们无所不能

今でも胸の奥にある

至今还在内心深处

真実消さないで僕ら歩み寄る

没有被抹去的真实正在走近我们

世界の夢風に広げ

世界的梦在风中扩大

いつも心に故郷に白い鳥

一直存在于心里那故乡的白色的鸟

明日に羽ばたくだろう

明天会展翅高飞吧

青く澄み渡れ遥か何処までも

穿过蔚蓝的天空飞到远方

赤く咲き誇れ大地何処までも

越过遍地花开飞到大地的尽头

あなたの涙に今触れ

如今触碰到你的眼泪

荒れたこの世界で生きる

才找到在这荒芜的世界里

意味を知る

活下去的意义

願いよ空へ解き放て

祈祷吧 挣脱束缚翱翔天际

両手広げたもとに太陽は

张开双手 这太阳一定

愛を注ぐだろう

饱含被注入的爱意吧

笑顔も涙も包んで

包含笑容和泪水的

一人ひとり繋いで

每个人都联系起来

地球が廻るだろう

让地球转动着吧

祈りを捧ぐこの場所で

献上祈祷的这个地方

静かに眠る記憶を

那静静沉睡着的记忆

僕たちは忘れないよ

请我们不要忘了

耳澄ませ小波から聞こえる

竖耳倾听 那是从小溪传来的

花揺れる風から聞こえる

从那让花朵摇摆的风传来的

悲劇の唄願いの唄

悲剧之歌 愿望之歌

それは命が染みた大地の唄

那是被生命渲染的大地之歌

下载

https://pan.baidu.com/s/1JFnURYrzLADeqKfnU7EqWQ

提取码

备份

最新回复 (6)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回