不可思議/wonderboy《Pellicule》[MP3-320K/7.5M]

二十三年蝉 2019-07-24 13:33:14 867

歌词

 久しぶり、どうしたんだよ

好久不见  怎么啦

 髭(ひげ)なんか生(は)やして

胡子拉碴的

 肌(はだ)の色(いろ)も真(ま)っ黒(くろ)だし

皮肤晒的这么黑

 ヒッピーみたいじゃんか

像嬉皮士一样

随分(ずいぶん)と遠(とお)くまで

好像是

 行(い)ってきたらしいじゃん

去了很远的地方嘛

 何か掴(つか)んだかよ?

抓到什么了吗

とりあえずは飲(の)もうぜ

不管那些了 先喝一杯吧

みんなお前のこと

大家都一直

何気(なにけ)に心配(しんぱい)してたんだ

装作若无其事地担心着你呢

 みんなっつうと、そう

说起“大家” 没错

 いつものメンツのことなんだけど

也就是平常那帮家伙

 今日(きょう)はちょっと忙(いそが)しくて

今天好像有点忙

来(こ)れないみたいなんだ

来不了了哦

だからえっと、そうだな

所以呢 嗯

二人(ふたり)だけで話(はな)そう

我们两个人聊会儿吧

 それにしてもみんないつの間(まん)にかいなくなるよな

不过话说回来 大家不知道什么时候都不见了呢

 だから別(べつ)にそれがどうってわけでもないんだけど

所以不来也没什么大不了

 最後(さいご)に挨拶(あいさつ)くらいしていってほしいっていうか

与其说是想最后打声招呼

 まあ別(べつに)にそんなことどうでもいいんだけどさ

算啦 反正这种事怎么都行

 そういえば昔(むかし)さ

话说起来 过去的时候啊

 いつだったっけ覚(おぼ)えてる

记得是什么时候来着

 流星群(りゅうせいぐん)がくるからって

听说要有流星雨

校庭(こうてい)に集(あつ)まって

我们在操场上聚在一起

寝(ね)そべって夜空(よぞら)を

躺着

眺(なが)めてたんだけど

看过星空呢

時間(じかん)だけが流れて

流动的只有时间

星(ほし)なんか流れないの

星星根本没有流起来呢

あぁ今俺(おれ)もしかして

啊 我刚才是不是

上手(うま)いこと言(い)ったかな~

说了很溜的话~

寒(さむ)かったな~

好冷啊~

あれもう二度(にど)とやりたくないけど

不过那种事再也不想做了

次(つぎ)の流星群っていつくるんだろうね?

下一次的流星雨什么时候来呢?

まあ別にそんなことどうでもいいんだけどさ

不过什么时候都无所谓啦

そうやって俺達はいつまでも待(ま)ってた

就那样 我们一直都会等着

来(き)はしないとわかってながらいつまでも待ってた

明知道不回来还是会一直等着

俺達の知(し)る限(かぎ)り

据我们所知

時間ってやつは止(とま)まったり

时间这个东西 不会停止

戻(もど)ったりはしない

也不会倒流

ただ前(まえ)に進(す)むだけだ

只会前进

だから今日は戻らない日々(ひび)を思(おもい)い出(だ)して笑(わら)おう

所以今天就想想那些回不去的日子开心地笑吧

今日だけ、今日だけは思い出して笑おう

就今天 就光今天想一想笑一笑吧

こういうのってあんまり

这个样子

格好(かこ)良(よ)くはないけど

虽然不够帅气

初(はじ)めから俺達は格好良くなんてないしな

不过从一开始我们本来就不够帅嘛

俺達っていつかさぁ

我们呢 什么时候

結婚(けっこん)とかすんのかな?

可以结婚什么的呢

子供(こども)とかできてさ

生点孩子

庭付き(にわつぎ)一戸建て(いっこだて)とかを

带庭院的独栋房子

ローン組(ぐ)んで買(か)ったら

贷款买一套

できた気(き)になるかな

好像有了成功的感觉

ってこの話(はなし)前にも聞いた気がするわすまんね

好想之前也说过这样的话 不好意思啦

とりあえず今(いま)んとこは

反正现在呢

彼女(かのじょ)とかもいないし

既没有女朋友

全く(またく)お金(かね)もないから

兜里又没一毛钱

可能性(かのうせい)はゼロだね

可能性为零吧

そういえばお前んとこのあの彼女どうしてんの?

话说你之前的那个女朋友怎么样啦?

たまに俺に貸(か)してよって

偶尔也借我一下

これも前に言ったか

之前不是说了嘛

冗談(じょうだん)はいいとして

不开玩笑了

同窓会(どうそうかい)どうする?

同学会 怎么办?

行かないよなぁ行ったって話すこともないしな

好像没聊过说了不去还是去了的话吧

大体(だいたい)どんな顔(かお)して

话说回来到底以怎样的脸说

行きゃいいって言うんだよ

会去的呢

自慢(じまん)できることなんて

值得骄傲的事

ひとつだってないのに

明明一件都没有

あの頃(ごろ)って何にでもなれる気がしてたよなぁ

那个时候 感觉什么都可以做的出来呢

いや実際(じさい)

不过事实上

頑張(がんば)ればなんにでもなれたか

只要努力了 什么事情都做到了呢

でもこうやっていろんなことが終(お)わってくんだもんなって

但是就这样 很多的事都结束了

いや、始(はじ)まってすらいないか

不对 就连开始也没有吧

そうやって俺達はいつまでも待ってた

就这样我们一直等着

来(き)たるべき何かが

等着应该来的什么

来(く)ると信(しん)じ待ってた

相信它一定会来 就这样等着

グラスの中の氷(こおり)は

班里的冰

とっくに溶(と)けてなくなって

早就化完消失了

俺達以外(いがい)にもう人は誰(だれ)もいなくなってた

除了我们以外也没有谁了

だから今日はありもしない

所以今天呢什么都不做

未来(みらい)について語(かた)ろう

聊聊关于未来的事吧

今日だけ、今日だけは思い描(えが)いて語ろう

就今天 就光今天畅想一下说说吧

こういうのってあんまり

这个样子

格好良くはないけど

虽然不够帅气

大丈夫、俺達のことなんて誰も見ちゃいないよ

没关系 反正谁也不会看着我们的

待ってた、俺達はいつまでも待ってた

等着 就这样一直等着

来はしないとわかってながら いつまでも待ってた

明明知道不回来 还是一直等着

俺達の知る限り

据我们所知

時間ってやつは止まったり

时间这个东西 不会停止

戻ったりはしない

也不会倒流

ただ前に進むだけだから

只会前进

今日は、戻らない日々を思い出して笑おう

所以今天就想想那些回不去的日子开心地笑吧

今日だけ、今日だけは思い出して笑おう

就今天 就光今天想一想笑一笑吧

こういうのってあんまり

这个样子

格好良くはないけど

虽然不够帅气

初めから俺たちは格好良くなんて

不过从一开始我们本来就

ないしなぁ

不够帅嘛


备份

失效,若需发主题帖询问。

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回