植村花菜《トイレの神様》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2022-05-01 22:20:33 820

歌词

小3の頃からなぜだか

小学三年级开始不知为什么

おばあちゃんと暮らしてた

和奶奶住在一起

実家の隣だったけど

虽然就在父母家的隔壁

おばあちゃんと暮らしてた

但却喜欢和奶奶住在一起

毎日お手伝いをして

每天帮忙打扫家务

五目並べもした

当然也有一起玩五子棋

でもトイレ掃除だけ苦手な私に

但就是不喜欢打扫卫生间

おばあちゃんがこう言った

奶奶这样对我说

トイレには それはそれはキレイな

在厕所里住着非常美丽的女神

女神様がいるんやで

非常美丽的女神

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

所以每天都打扫干净的话

べっぴんさんになれるんやで

就能像女神那样美丽

その日から私はトイレを

从那天开始

ピカピカにし始めた

我每天都将洗手间打扫的干干净净

べっぴんさんに絶対なりたくて

想着自己一定会变漂亮

毎日磨いてた

每天不断努力着

買い物に出かけた時には

出去买东西的时候

二人で鴨なんば食べた

会和奶奶一起吃鸭肉面

新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを

还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉

泣いて責めたりもした

而哭着责备奶奶

トイレには それはそれはキレイな

在厕所里住着

女神様がいるんやで

非常美丽的女神

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

所以每天都打扫干净的话

べっぴんさんになれるんやで

就能像女神那样美丽

少し大人になった私は

慢慢长大的我

おばあちゃんとぶつかった

和奶奶开始吵架

家族ともうまくやれなくて

跟父母也无法好好相处

居場所がなくなった

开始不愿回家

休みの日も家に帰らず

放假也不回家

彼氏と遊んだりした

和男朋友一起出去玩

五目並べも鴨なんばも

五子棋和鸭肉面

二人の間から消えてった

也从两个人中间消失了

どうしてだろう 人は人を傷付け

人为什么总要去伤害别人

大切なものをなくしてく

总要错失最重要的东西

いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して

就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶

ひとりきり 家離れた

一个人离开了家

上京して2年が過ぎて

来到东京2年之后

おばあちゃんが入院した

奶奶进了医院

痩せて細くなってしまった

瘦了也虚弱了很多

おばあちゃんに会いに行った

我回去看望奶奶

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと

喊着,奶奶我回来啦!

昔みたいに言ってみたけど

就像以前一样打着招呼

ちょっと話しただけだったのに

没说几句话

「もう帰りー。」って 病室を出された

奶奶就说,快回去吧。我就被赶出了病房。

次の日の朝 おばあちゃんは

第二天的早上

静かに眠りについた

奶奶静静地长眠了。

まるで まるで 私が来るのを

就仿佛,好像是,

待っていてくれたように

一直在等待我一样,

ちゃんと育ててくれたのに

等待这个

恩返しもしてないのに

不懂回报的

いい孫じゃなかったのに

抚养长大了的

こんな私を待っててくれたんやね

我这个长大了的不孝孙女

トイレには それはそれはキレイな

在厕所里住着

女神様がいるんやで

非常美丽的女神

おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を

奶奶的教导在我脑海里盘旋

べっぴんさんにしてくれてるかな

可今天的我还能成为美丽的天使吗

トイレには それはそれはキレイな

在厕所里住着

女神様がいるんやで

非常美丽的女神

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

所以每天都打扫干净的话

べっぴんさんになれるんやで

就能像女神那样美丽

気立ての良いお嫁さんになるのが

我想成为美丽的新娘

夢だった私は

揣着这个梦想的我

今日もせっせとトイレを

每天都把洗手间

ピカピカにする

打扫干干净净

おばあちゃん

奶奶

おばあちゃん

奶奶

ありがとう

谢谢您

おばあちゃん

奶奶

ホンマに

真诚的

ありがとう

感谢您

下载

https://pan.baidu.com/s/1dgKbuYwNQkT0SkPQVufviQ

提取码

备份

最新回复 (53)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回