鈴木雅之/すぅ《GIRI GIRI》[MP3-320K/10M]

tudou 2022-04-18 19:56:50 1092

歌词

GIRI GIRIで愛しあいましょう

来一场濒临极限的恋爱吧,

嘘も燃え尽くして 夢にして

将谎言燃烧殆尽化为梦境,

冗談じゃない もっと踊りたい

想与你共舞的心意绝非说笑,

もう我慢できない

这颗心,再也无法忍耐,

愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ

请你,请你,请你向我坦白你的爱~

あぶないね その笑顔

如此危险,你的笑容,

こころ乱されて 欲しくなる

让我意乱情迷,欲火焚身,

優等生なんて 嘘でしょう

优等生的外表只是伪装,

はぐらかして じれったい

焦急的攻势,又被轻松化解,

どうにかなりそう くちづけるほどに足りなくなる

已经快要陷入疯狂,越是热吻越是感到远远不够,

抱き寄せたら 意外なほど 寂しい目で睨むから

当我将你拥入怀中,你却用意外寂寞的眼神望着我

GE·N·KA·I DA ! DA ! DA ! DA !

快要,失去理智爆·发·了!DA!DA!DA!DA!

GIRA GIRAな夢を魅せてよ

让我瞧瞧(沉溺)你那炫目的梦吧,

ぜんぶばらまいて 星にして

倾尽所有 化作漫天星辰,

純情じゃない ところも知りたい

你纯情之下的另一面,我也很想知道,

もう我慢できない

这颗心,再也无法忍耐了啊!~

愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ

请你,请你,请你向我坦白你的爱`~

ドラマなんて 飽きたでしょう

电视剧什么的狗血剧情,已经厌倦了吧?

ふたりだけの最終回 描かなくちゃ

只有我俩的最终回,也该上演了,

運命だなんて じゃれ合って

与你一起打趣命运什么的,

演じきれば いいじゃない

演戏演全套,这样不好吗?

不埒な言葉で また覚悟を試してくるのに

又在用不讲理的话语来试探我的觉悟,

「ひとりきりに させないでよ」と 哀しい目で笑うから

【不要留下我孤独一人~】她带着可怜的眼神笑道

ZU·RU·I·YO NA ! NA ! NA ! NA !

真的太狡猾了,NA! NA! NA! NA!

GIRI GIRIな恋人たちは

尽情相爱的恋人们啊,

切ないこの夜も満たせるね

在这煎熬之夜里也能感到满足,

理性じゃない もっと奥のほう

抛开理性,让我们更进一步吧,

ふるえてヤバくなる

想到这就情不自禁,颤抖不已,

愛を 愛を 愛を 曝け出してくれ

向我,向我,向我展露你的爱意吧~

泣かないで それ以上 こころ撃ち抜かないで

别再流泪,还有,不要再击穿我的防线了,

潤ませた瞳にもう 狂わされてしまう

你湿润的双眸 令我方寸大乱,

完璧な敗北さ もう離せなんかしない

就算彻底认输了,也决不会再放开你,

この指を この愛を

放开这双手,这份爱了~

GIRI GIRIで信じて欲しい

请你,千万千万要相信我,

ふたりなら真実になれる

你跟我在一起就是“真物”,

告白は最後の誓いさ もう抱きしめたいよ

这誓言是最后的告白,我是真的很想很想紧紧拥你入怀啊~

GIRI GIRIで愛しあいましょう

所以跟我来一场濒临极限的恋爱吧,

嘘も燃え尽くして 夢にして

将谎言燃烧殆尽化为梦境,

冗談じゃない もっと踊りたい

想与你共舞的心意绝非说笑,

もう我慢できない

这颗心,再也无法忍耐了啊,

愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ

请你,请你,请你向我坦白你的爱~

下载

https://pan.baidu.com/s/1I5M7wr_JUbvQJUNL6IHB2g

提取码

备份

最新回复 (109)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回