歌词
作词 : Thinh Kainz/Kata Tran
作曲 : Thinh Kainz/Kata Tran
Anh viết đôi bài tình ca
他写了几首情歌
Cùng đôi mắt long lanh
眼里闪闪发光
Cầm guitar hát vang la là
抱着吉他轻声唱起
Anh biết sau bài tình ca
我知道在那之后
Là bao cô đắm say
有多少女孩会为你倾倒
Mà chuyện đâu giản đơn thế này
但我不会轻易就被你蛊惑
Có phải anh đang trêu đùa em đấy không?
你是在作弄我吗?
Thả thính khiến bao nhiêu cô cùng rung động
处处留情 让所有女孩都倾慕于你
Chỉ muốn em say anh vậy thôi đúng không?
我猜你也想让我拜倒在你的脚下
Sự thật đây nhiều khi làm anh sẽ mất lòng
然而事实却恰恰相反
Đừng cứ im lặng rồi đi anh ơi, anh ơi!
嘿 先生 不要那么轻易就放弃
Tình em chẳng như trò chơi
我的爱可不是一场游戏
Mà anh đến đây lả lơi
我也不与你玩欲擒故纵的把戏
Vì chính em sẽ làm anh chơi vơi chơi vơi
制定这场游戏规则的人应该是我
Trò chơi hết rồi
你的游戏该结束了
Trò chơi hết rồi
游戏该结束了
Kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại
玩弄情感的人终将会反之亦然(反之亦然)
Kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại
玩弄情感的人终将会反之亦然(反之亦然)
Em lúc nào cũng kiêu sa
我一向骄纵
Y như lời người ta nói
就像人们所说的
Nhan sắc là drama queen
如同戏剧中高贵的王子
Quanh em đầy người soi mói
我的周围满是偏私之人
Nhìn kìa đôi mi cong
看那一双妩媚弯曲的睫毛
Anh cần một người đi song song
我需要一个能与我并行的人
Tim anh đây em cứ việc lấy đi
这是我的心 现在我给予你
Giờ, ngoài em anh không còn thấy gì
现在的我眼里只有你
Hay vì, em vội, luôn khoe sắc
或许 是因为我 太过着急炫耀
Huyền bí, như một đoá Quỳnh
你神秘得像一朵琼花
Tiếp cận được em, cả 1 quá trình
让我总想向你靠近
Knock knock! em ơi, đừng tự khoá mình
亲爱的别把自己锁起来
Vì em, kẻ điên, anh nguyện hoá thành woo
见不到你让我感到发狂
All black như em chưa từng yêu màu trắng
你像是黑夜中的一缕白光
Cafe của anh cũng thường là đen và nâu
你的咖啡也是黑白相间
Nếu tim của anh là mục tiêu thì em đừng bắn
如果你的目标是我就接受我的心
Động vào anh làm gì không dễ để quên được đâu
我该怎么做才能不会被你轻易遗忘
Nói anh nghe nào
告诉我
Có phải anh đang trêu đùa em đấy không?
你是在跟我开玩笑吗?
Thả thính khiến bao nhiêu cô cùng rung động
有多少女孩倾拜在你脚下
Chỉ muốn em say anh vậy thôi đúng không?
你不过只是想把我灌醉
Sự thật đây nhiều khi làm anh sẽ mất lòng
很不幸 没有什么比事实更刺痛人心
Đừng cứ im lặng rồi đi anh ơi, anh ơi!
别太沉默了先生
Tình em chẳng như trò chơi
我的爱不是你的玩具
Mà anh đến đây lả lơi
我不是你猫抓老鼠游戏的对象
Vì chính em sẽ làm anh chơi vơi chơi vơi
制定规则的人应该是我
Trò chơi hết rồi
游戏该结束了
Trò chơi hết rồi
游戏该结束了
Ông bà ta nói đâu có sai đâu anh à
过来者说谁都没错
Kẻ cắp sẽ gặp bà già, bà già sẽ cho biết là
这不过是棋逢对手罢了
Ông bà ta nói đâu có sai đâu anh à
过来者说谁也没错
Đời anh đi gieo tương tư rồi anh thấy là
总是这般玩弄他人 总有一天会适得其反
Kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại
玩弄情感的人终将会反之亦然(反之亦然)
Môi này cho anh mơ
你唇边挂的梦想
Straight up không văn thơ
如同我的诗曲一般
Em là vực sâu oh
我像是一个空洞深渊
Anh đã rơi, lúc nào rồi chẳng nhớ
不知何时你已坠入其中
Tin đi, anh không điêu
相信我我没动手
Dù đã dặn mình, không thương, không yêu
虽然他们告诉我 我不会拥有爱情
Giờ này, anh là người ôm tương tư
而现在你出现在我面前
Tại vì anh, hay do em hư
是你的错 还是我的错
Giờ này anh là
现在你是......
Kẻ đi gieo tương tư, giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại
玩弄情感的人终将会反之亦然(反之亦然)
下载
https://pan.baidu.com/s/1170HfxApbLivG47nrVYW7w
提取码