ぼくのりりっくのぼうよみ《Be Noble》[FLAC/MP3-320]

XIERC 2021-12-08 00:32:00 439

埋まらない空白を埋めるために来たのに

明明是为了填补无法填补的空白而来

誰に言い訳しているのか 笑いながら

这借口是要说给谁听呢?边笑边这样想着

失うのが怖くて伸ばせないこの手を

因为害怕而失去而无法伸出这双手

叱りつけて前へ進む 進む let it go

出声的斥喝 朝前方前进 前进 let it go

代わり映えしない世界に吐いた

对一成不变的世界吐露出

届く宛もない呪いの言葉

没有传达对象的诅咒话语

肩書もなんも取っ払ったら

假如头衔战全部获胜

最後に僕に何が残る?

最后我又会剩下什么?

吹きすさぶ冬 穏やかな春

狂乱冷风的冬天 安定沉稳的冬天

盤上に広がる森羅万象

棋盘之上的世界森罗万象

淀んで煤けて滲んだ感情を

将晦暗点滴而溢出的感情

全部ひっくるめて叩きつける

全部集结在一起再次冲击

虚構の月 照らし出す

虚构之月 流泻出光芒

鮮やかな色で輝けないよ

鲜艳的光彩却是无法辉映的呀

なんて承知の上で敢えて飛び乗るgame

懂了规则为了生存还是必须参与这场比赛

下らない嘘つきを辞めるために来たのに

明明是为了停止说出无聊的谎言而来

ちっぽけなプライドが道を塞ぐ 笑いながら

却被微小的自尊心挡住了去路 边笑边那么想

失うのが怖くて伸ばせないこの手を

对着因为害怕失去 而无法伸出的这双手

叱りつけて前へ進む 進む let it go

出声斥喝 前进 前进 let it go

どうせ全部蜃気楼と大差ない選民思想

反正都是和海市蜃楼相差无几的选民思想

壊死しそうな心の在り処 一体何処

坏死的心现在在哪? 到底在哪?

唐突に投げ出された(分からないまま)

突然之间被扔了出来(还是什么都不知道)

衝動で走り出した(変わらない朝)

依靠冲动拔足狂奔(毫无变化的早上)

誰もが相対する 己の内に介在する

无论是谁都会面对 存在于自身之中

吠え立てる獣 一番弱いとこ引っ掻き回してく

放声嚎叫的野兽 朝着它最大的弱点攻击破坏

自分を捨てれば楽なのかな

如果轻易的自我否定是很轻松

化物の名は“現実”

那只野兽就会化作“现实”

笑えない冗談で終わるのだけは拒んだ

拒绝在令人根本笑不出来的玩笑话里草草了之

此処にいる意味のために what I do without you

为了存在于此处的意义 what i do without you

残る瘡蓋 引き剥がして やるせない思いを

残存的伤疤 抠一抠拨掉 对着哀伤无奈的心情

叱りつけて前へ進む 進む let me know

放声斥喝 前进 前进 let me know

朝目が覚めたら 僕を縛る鎖 全部

我想等到早上睁眼醒来之时 自我束缚的枷锁 全部

無くなってないかって思うよ

都会消失不见

要らない柵 焼き捨てるために

为了让看不到的枷锁全部消失

Be noble, I never pander to myself

变得更加高尚,我不会再放任自我

誰よりも自分が誇れる自分になりたいよ

比任何人都想成为让自己引以为傲的自己

ちっぽけなプライドが道を塞ぐ 笑いながら

明明是为了停止说出无趣的谎言而来

ちっぽけなプライドが道を塞ぐ 笑いながら

却被微小的自尊堵住了前行的路

失うのが怖くて伸ばせないこの手を

对着因为害怕失去 而无法伸出的这双手

叱りつけて前へ進む 進む take it off

出声的斥喝 朝前方前进 前进 let it go

埋まらない空白を埋めるために来たのに

明明是为了填补无法填补的空白而来

誰に言い訳しているのか 笑いながら

这借口是要说给谁听呢?边笑边这样想着

失うのが怖くて伸ばせないこの手を

因为害怕而失去而无法伸出这双手

叱りつけて前へ進む 進む let it go

出声的斥喝 朝前方前进 前进 let it go



下载

https://pan.baidu.com/s/1arGia5A7IKqGZVFdwAwdXg

提取码


最新回复 (11)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回