Bob Dylan《Workingman's Blues #2》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2021-11-18 22:38:09 3665

歌词

There's an evenin' haze settlin' over town

傍晚的薄雾笼罩小镇

Starlight by the edge of the creek

星星在小溪的边缘闪着微光

The buyin' power of the proletariat's gone down

底层人们的购买力开始下降

Money's gettin' shallow and weak

钱正在变薄,不再耐用

Well, the place I love best is a sweet memory

我最爱的地方只存在我甜美的回忆中

It's a new path that we trod

是我们走过的一条新的小路

They say low wages are a reality

他们说的低工资成为事实

If we want to compete abroad

如果我们跟周围的人们比较的话

My cruel weapons have been put on the shelf

我尖锐的武器已经束之高阁

Come sit down on my knee

来,在我的膝盖上坐下

You are dearer to me than myself

亲爱的,你对我来说比我自己还重要

As you yourself can see

正如你所看到的那样

While I'm listening to the steel rails hum

我听到铁栏杆在发出声响

Got both eyes tight shut

闭上眼睛

Just sitting here trying to keep the hunger from

坐在这里,不让饥饿

Creeping it's way into my gut

慢慢侵入我的肠胃

Meet me at the bottom, don't lag behind

在最后的地方与我会合,不要掉队

Bring me my boots and shoes

带上我的靴子和鞋

You can hang back or fight your best on the front line

你可以选择放弃或在前线拼命

Sing a little bit of these workingman's blues

哼唱着这首劳动者的忧伤

Well, I'm sailin' on back, ready for the long haul

现在,我正尽力划着船,准备开始一段漫长的捕鱼归航

Tossed by the winds and the seas

被风和海洋放逐

I'll drag 'em all down to hell and I'll stand 'em at the wall

我将拖着它们奔向地狱,我将让它们靠着墙壁站立

I'll sell 'em to their enemies

我将把它们卖给它们的敌人

I'm tryin' to feed my soul with thought

我试图用思考来壮大我的灵魂

Gonna sleep off the rest of the day

并把剩下的时间用来入睡

Sometimes no one wants what we got

有时没有人会想要我们所拥有的东西

Sometimes you can't give it away

但是你就是无法放弃它们

Now the place is ringed with countless foes

现在这儿已经被无数的反对者包围

Some of them may be deaf and dumb

他们中的一些人即聋又哑

No man, no woman knows

没有人知道

The hour that sorrow will come

悲哀来临的时刻

In the dark I hear the night birds call

在黑暗中我听到夜鸟的哭号

I can feel a lover's breath

我能听到爱人的呼吸

I sleep in the kitchen with my feet in the hall

我把脚放在大厅,在厨房睡着

Sleep is like a temporary death

睡觉就像是暂时的死亡

Meet me at the bottom, don't lag behind

在最后的地方与我会合,不要掉队

Bring me my boots and shoes

带上我的靴子和鞋

You can hang back or fight your best on the front line

你可以选择放弃或在前线拼命

Sing a little bit of these workingman's blues

哼唱着这首劳动者的忧伤

Well, they burned my barn and they stole my horse

好吧,他们点燃我的谷仓,他们偷走我的骏马

I can't save a dime

我一点钱都没法留下

I got to be careful, I don't want to be forced

我尽力把持自己,不要让自己

Into a life of continual crime

陷入无尽的罪恶生涯

I can see for myself that the sun is sinking

我自己能看见太阳正在下山

How I wish you were here to see

我多么希望你也能在这儿看见它

Tell me now, am I wrong in thinking

请告诉我,我是否应该担心

That you have forgotten me?

你已经把我忘记?

Now they worry and they hurry and they fuss and they fret

现在它们烦恼,它们冲动,它们忙乱,它们焦急

They waste your nights and days

它们浪费着你的日日夜夜

Them I will forget

我将把它们忘记

But you I'll remember always

但是你,我会永远记起

Old memories of you to me have clung

关于你的回忆交织缠绕

You've wounded me with your words

你的话已经伤害了我

Gonna have to straighten out your tongue

改改你的言语吧

It's all true, everything you've heard

这一切都是真实的,你所听到的一切

Meet me at the bottom, don't lag behind

在最后的地方与我会合,不要掉队

Bring me my boots and shoes

带上我的靴子和鞋

You can hang back or fight your best on the front line

你可以选择放弃或在前线拼命

Sing a little bit of these workingman's blues

哼唱着这首劳动者的忧伤

In you, my friend, I find no blame

对于你,我的朋友,我无法责备什么

Wanna look in my eyes, please do

请看着我的眼睛

No one can ever claim

永远没有人可以要求

That I took up arms against you

我会带着武器对准你

All across the peaceful sacred fields

当通过和平而神圣的土地时

They will lay you low

他们会击倒你

They'll break your horns and slash you with steel

他们会打破你的号角,用钢铁来鞭打你

I say it so it must be so

我说过这一切,所以它就会发生

Now I'm down on my luck and I'm black and blue

现在我倒在我的运气上,遍体鳞伤

Gonna give you another chance

给你另一个机会吧

I'm all alone and I'm expecting you

我一直都是孤单,正期待着你

To lead me off in a cheerful dance

领我跳一支鼓舞人心的舞

I got a brand new suit and a brand new wife

拥有一套新的衣裳和一个新的妻子

I can live on rice and beans

我能依靠稻米和大豆生活下去

Some people never worked a day in their life

而有些人一辈子都没有劳作过

Don't know what work even means

根本不知道劳动意味着什么

Meet me at the bottom, don't lag behind

在最后的地方与我会合,不要掉队

Bring me my boots and shoes

带上我的靴子和鞋

You can hang back or fight your best on the front line

你可以选择放弃或在前线拼命

Sing a little bit of these workingman's blues

哼唱着这首劳动者的忧伤

下载

https://pan.baidu.com/s/1QPp5-9T8L1RY1MmaoG1HFQ

提取码

备份

最新回复 (225)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回