YOASOBI/ミドリーズ《ツバメ》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2021-10-30 15:04:10 7354

歌词

煌く水面の上を

在波光粼粼的水面上

夢中で風切り翔る

梦幻般自由地翱翔

翼をはためかせて

挥舞着双翅

あの街へ行こう

穿过街道

海を越えて

越过海洋

僕はそう小さなツバメ

我是一只娇小的小燕子

辿り着いた街で触れた

在我所经过的城市

楽しそうな人の声

总能听到人们的欢声笑语

悲しみに暮れる仲間の声

有时又会沉浸在同伴们的悲鸣中

みんなそれぞれ違う暮らしの形

尽管每个人的生活方式都不一样

守りたくて気付かないうちに

想在不知不觉中保护它

傷付け合ってしまうのはなぜ

为何又要互相伤害呢

同じ空の下で

在同一片天空下

僕らは色とりどりの命と

我们都是多姿多彩的生命

この場所で共に生きている

在这个地球共同生活着

それぞれ人も草木も花も鳥も

每个人类 每种草木亦或是花鸟

肩寄せ合いながら

让我们肩并肩互相依偎在一起

僕らは求めるものも

尽管我们所追求的东西

描いてる未来も違うけれど

所描绘的未来 各有不同

手と手を取り合えたなら

若能携手互助的话

きっと笑い合える日が来るから

一定会迎来充满欢笑的一天

僕にはいま何ができるかな

如今的我又有什么是力所能及的事情呢

誰かが手に入れた豊かさの裏で

在百姓获得富足的背后

帰る場所を奪われた仲間

可能是被夺去归宿的同伴

本当は彼も寄り添い合って

其实我也想陪他

生きていたいだけなのに

一起活下去啊

悲しい気持ちに飲み込まれて

尽管被悲伤的情绪所吞噬

心が黒く染まりかけても

即使内心被染成了黑色

許すことで認めることで

也能通过别人的宽恕和认可

僕らは繋がり合える

我们还能重新紧密联系在一起

僕らに今できること

这就是我们现在能做的事情

それだけで全てが変わらなくたって

尽管这一切不会一下子因此而改变

誰かの一日にほら

遇见某人的一天

少しだけ鮮やかな彩りを

让我的世界变得拥有了鲜艳的色彩

輝く宝石だとか

即使没有闪闪发光的宝石

金箔ではないけれど

和金箔的点缀也能绽放光芒

こんな風に世界中が

如果在这样的世界中

ささやかな愛で溢れたなら

洋溢细微的爱心的话

何かがほら変わるはずさ

你看!有什么正在起变化呢

同じ空の下いつかきっと

我相信总有一天会在这片天空下实现

それが小さな僕の大きな夢

这是 渺小的我 的 大大梦想

下载

https://pan.baidu.com/s/1392cmIdrTWxkvqSpOvFbQQ

提取码

备份

最新回复 (939)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回